Ils maintiennent que cet arrêt donne à l'État partie des coudées beaucoup plus franches pour recourir à l'arme nucléaire.
他们坚称这个裁决给予缔约国更多使用核武器
权
。
Ils maintiennent que cet arrêt donne à l'État partie des coudées beaucoup plus franches pour recourir à l'arme nucléaire.
他们坚称这个裁决给予缔约国更多使用核武器
权
。
Il est essentiel que les pays en développement aient les coudées franches pour répondre à leurs besoins en énergie en fonction de leur situation particulière.
发展中国家必须有按照本国情况解决本国能源需求
政策空间。
Autrement dit, ce système encourage la dépense et une surbudgétisation, alors que si l'on donnait aux gestionnaires les coudées plus franches ils pourraient être portés à faire des économies, à condition que celles-ci puissent servir à financer d'autres éléments de l'opération considérée, en cas de besoin, au lieu d'être retranchées des futurs budgets.
因此,现行制度鼓励支出和超额预算,但如果将节约
款项
新分配到业务中有需要
其他地方,而不是借机削减今后
预算,那么增加管理
灵活度就能促进节约。
Elle permettrait aussi de rationaliser le travail de la Division puisqu'elle limiterait le nombre de rapports que le Secrétaire général doit présenter à l'Assemblée générale aux documents rendant compte des progrès de la réforme réelle tout en laissant au Secrétaire général les coudées franches dans la réalisation des autres améliorations apportées au fonctionnement du Secrétariat.
还将有助于使采购

作负荷趋于合理,规定秘书长提交大会
报告仅
阐述真正
采购改革活动,同时保持赋予秘书长
管理秘书处其他改进措施
斟酌权
。
Si l'on admet que l'IED est attiré par la réussite mais n'en est pas la cause, les pays africains pourront difficilement réaliser de tels gains s'ils n'ont pas les coudées assez franches pour concevoir des stratégies industrielles efficaces qui aident à protéger et à renforcer les capacités des entreprises nationales, contribuent à accroître le taux d'investissement intérieur et encouragent la diversification au profit d'activités non traditionnelles.
从相反角度讲,如果外国直接投资只对成功作出响应而不是创造成功这一观点是大家接受
,那么除非具有制定有效
业战略
政策空间,以便培养和加强国内企业
能力,提高国内投资率,并且鼓励将多样化带入非传统活动,否则此类利益是不大可能实现
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。