L'Indonésie est consciente de l'importance que revêtent les stratégies de lutte contre la malnutrition.
印度尼西亚意识

营养不良战略
重要性。

;
,清楚
,清晰
;
,有智慧
;
,有形
;
;
;
;L'Indonésie est consciente de l'importance que revêtent les stratégies de lutte contre la malnutrition.
印度尼西亚意识

营养不良战略
重要性。
Une jeunesse engagée et consciente est un atout pour la communauté et pour le pays.
一个坚定而有觉悟
青年就是社区和国家
一种资产。
Notre délégation est consciente de la nécessité d'avoir un Secrétariat plus compétent et plus efficace.
我国代表团认识
需要有一个更能干和有
秘书处。
Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.
我们各国社会每天都更加意识
我们目前世界带给我们
复杂前景。
Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.
这是因为它不是一个有意识
社会意愿产
。
La Colombie est consciente du lien entre les migrations internationales et le développement.
伦比亚认识
了国际移徙与发展之间
联系。
L'Union africaine prend ce rôle très au sérieux, consciente de sa responsabilité historique.
非洲联盟认真对待这一作用,我们意识
我们
历史责任。
L'Allemagne est consciente de sa responsabilité à cet égard.
德国认识我国在这方面
责任。
L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.
布干维尔行政当局认识
它所面临
挑战
复杂性。
«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».
“承认补充原则
重大意义”。
La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.
墨西
代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提款
重要性。
La Belgique est consciente des dangers inhérents à tout processus d'institutionnalisation de relations.
比利时了解所有旨在实现关系制度化
进程中各种固有
危险。
L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.
欧洲联盟承认,可用现金经常短缺,解决起来困难重重。
Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.
科学界必须审视自己在这一领域
责任。
Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.
然而,我国代表团意识
,缅甸局势仍然是一个令人关注
问题,必须耐心地予以关注。
La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.
委员会认识
需要作出一致努力减少积压。
Ma délégation est consciente du bien-fondé de cette mesure et aussi des difficultés qu'elle engendre.
我国代表团认识
这一步骤
优点和提出
挑战。
La Suisse est consciente des risques d'une telle évolution.
瑞士意识
这类趋势
危险。
Elle est également consciente du temps qu'il faut pour régler certaines de ces réclamations.
而且它还认识
,解决某些国际求偿要求,需要很长时间。
Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.
所有利益相关方都充分意识
本组织所面临
关键阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。