Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.
各国旅游者的总人数有所增加。
Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.
各国旅游者的总人数有所增加。
Le siège compte 21 personnes, hommes et femmes confondus.
总办事处有21名男女工作人员。
Au Japon, la proportion est de 40 %, toutes branches confondues.
日本,食品工业
各种部门所有的峰值中占40%。
Ce sont des ressortissants - militaires et civils confondus - d'États Membres.
他们都是会员国的国民,是它们的军警人员和文职人员。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日能与次日的追思亡灵日
为
谈。
Et il ne devrait pas non plus être confondu avec d'autres structures judiciaires.
我们认为,能对国际人道主义法进行偏离其精神和文字的再解释,也
把它与其他司法结构
合
来。
Le taux de couverture vaccinale, tous types de vaccins confondus, est supérieur à 80 %.
所有类型的疫苗接种覆盖率为80%以上。
La lutte des peuples pour l'autodétermination risque de plus d'être confondue avec le terrorisme.
人民争取自决的斗争有可能被同于恐怖主义。
Hommes, femmes, enfants, tout était confondu.
男人、女人、孩子都杂
。
Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.
几个人质事件当地所有政治派系的谈判者帮助下得以解决。
Les deux droits ne doivent toutefois pas être confondus.
,
淆这两种法律。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工兵连将有195名(各级)官兵。
Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.
相比之下,有关知识产权的法律中,第三人效力往往是指知识产权本身的所有权或其他类似权利的效力,而非担保权的效力。
La Géorgie appartient à nous tous, toutes origines ethniques confondues.
格鲁吉亚属于我们大家,无论我们属于哪个民族。
Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.
将它们同
般的商业条约
为
谈。
Les effectifs militaires sont actuellement de 869, tous grades confondus.
军事部门兵力全体官兵达869人。
Ses effectifs totaux seront d'environ 2 000 personnes tous rangs confondus.
届时联黎部队包括全体官兵内,总兵力将接近2 000人。
Confondues, les dépenses des deux catégories ont augmenté de 14 % environ.
专门机构、基金和方案共报告增加方案交付14%左右。
Pour la première fois, les recettes ont enregistré une augmentation, toutes sources confondues.
来自各方面的收入第次出现增长。
Dans ses interventions, l'Observatrice de la Palestine a confondu causes et effets.
巴勒斯坦观察员发言中
淆了因果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。