L'examen des munitions devrait porter sur tous les composants et le conditionnement.
对弹药的检查将包括所有
件和包装。




, 测定回潮率L'examen des munitions devrait porter sur tous les composants et le conditionnement.
对弹药的检查将包括所有
件和包装。
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h.
容器样品装有干冰时,置放时间可减至4小时。
C'est le produit d'un conditionnement social et politique.
种族主义是社会和政治训练的产品。
L'irrigation au goutte-à-goutte, le conditionnement du sol et l'hydroculture s'étaient révélés économiquement viables dans des conditions d'aridité.
滴灌、改良土壤结构和水栽作物生产已证明
干旱条件下是经济实用的。
Conditionnement - matériaux de conditionnement à base de mousse de polyuréthane
包装——以聚氨酯泡沫为基质的各种包装材料。
Le conditionnement pour le transport est souvent réglementé par une législation nationale sur le transport des matières dangereuses.
运输包装通常由国家危险货物运输立法予以制约。
Le contrat contenait des dispositions précises relatives au conditionnement et au port de destination où serait réalisée l'inspection.
该合同载有关于包装和届时将要进行检查的目的地港的详细规定。
Le Bureau d'inspection a constaté qu'une grande quantité de marchandise avait été endommagée du fait d'un conditionnement défectueux.
检查局发现,由于包装方面的缺陷而造成大批货物受损。
L'irrigation au goutte-à-goutte, le conditionnement du sol et les cultures hydroponiques s'étaient révélés économiquement viables dans des conditions d'aridité.
滴灌、改良土壤结构和水栽作物生产已证明
干旱条件下是经济实用的。
L'article 8.2.2 confère à la fois un aspect objectif et un aspect subjectif à l'expression “état et conditionnement apparents des marchandises”.
第8.2.2条中的“货物表面状况”一词包括客观和主观

分。
Par exemple, le groupe finançait la production, le lavage, le conditionnement, l'entreposage frigorifique et l'exportation de fruits tels que du raisin.
例如,该银行集团对葡萄等水果的生产、清洗、包装、冷藏和出口提供了资助。
Elle a également financé un projet concernant la récupération, le conditionnement et le stockage des déchets radioactifs solides provenant de la centrale.
委员会还出资赞助发电站固体放射性废料的提取、调制和储存的项目。
Outre ces tâches, il faut conseiller les bureaux clients en matière de conditionnement et de livraison des marchandises conformément aux normes établies.
除了这些任务外,还必须就符合既定标准的货物包装和运送向所有客户办事处提供咨询意见。
Le lancement d'un projet de dépôt multinational commencerait par des évaluations techniques solides de la caractérisation, du conditionnement et du transport des déchets.
一
多国处置库项目的启动将先要对废物的表征、整备和运输进行可靠的技术评价。
Un millier de brochures sur les meilleures méthodes et normes de conditionnement des bananes ont été distribuées aux agriculteurs et négociants en bananes.
000本关于香蕉包装最佳方法和标准的小册子分发给农民和香蕉贸易商。
S'il n'y a pas d'emballage, il faudra inclure, dans les données du contrat, une description de l'état et du conditionnement des marchandises elles-mêmes.
如果货物没有包装,则合同细则需对货物本身的状况作出说明。
À ce jour, le Groupe n'a pu déterminer les marquages exacts, les numéros de lot ni les renseignements concernant le conditionnement des articles perdus.
迄今,专家小组一直未能发现所丢失物项的确切标记、批号、包装细节。
L'AIEA a aidé les pays en développement à rendre sans danger les sources désaffectées et confinées grâce à des techniques appropriées de conditionnement et d'entreposage.
原子能机构正
协助发展中国家将不用的密封放射性来源经过适宜的条件处理和储藏技术来保证其安全。
L'acheteur avait acheté les cartes pour les revendre à un sous-traitant au Mexique, qui avait le projet de les placer dans des conditionnements de restauration rapide.
买方购买卡片是为了将其转售给墨西哥的下游买方,后者计划将卡片放入零食包装袋里。
Ils donneront la possibilité aux éleveurs et aux cultivateurs d'améliorer le conditionnement, la présentation et la valeur commerciale de leurs produits en général pour les consommateurs26.
这
项目将使家畜和谷物生产商有机会改进包装、样式以及向消费者出售产品的市场效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。