Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩
一种用来扎头发
头巾。
Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩
一种用来扎头发
头巾。
Notez le signe astrologique du soleil sur la coiffe.
注意王冠上代表太阳
星象学符号。
De nombreux peuples amérindiens ont utilisé des coiffes en plumes.
许多美国土著使用一种羽毛头饰。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆
衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.
8 本次级方案由行
部负责执行,它负责各种区域行
。
12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour.
妇组理

新加坡妇女组织
统括机构。
21.12 Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于行
部
责任,该部涵盖各种区域行
。
Le sous-programme relève du Département des opérations qui coiffe les différentes opérations régionales.
12 本次级方案属于行
部
责任,该部涵盖各种区域行
。
Ce chapeau coiffe bien.
这顶帽子戴了正合适。
La Commission coiffe la coordination des activités antiterroristes relevant du Centre, et au besoin, d'une opération antiterroriste concrète.
部门间协调委员
负责反恐中心框架内
反恐活
以及必要时具体反恐行
全面协调。
L'Université nationale d'Irlande continue d'exister en tant qu'organisme qui coiffe l'ensemble des facultés, coordonne leurs activités et contrôle leur efficacité.
爱尔兰国家大学则成为一个总括机构,为成员大学提供论坛,协调它们
活
和监督它们
效果。
Le Conseil singapourien des associations féminines, qui coiffe toutes les associations féminines de Singapour, joue au sein du groupe un rôle prééminent.
新加坡妇女团体
总括机构新加坡妇女组织理

该小组
重要成员。
L'Administration des services de l'emploi est un organisme appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales et coiffe les bureaux de placement.
就业
务管理局
劳
社
务部下属
一个机构,
就业办公室
上级单位。
Pour prévenir et combattre la traite des êtres humains, en particulier des migrants, l'INM coiffe, à l'échelon national, les sous-comités pour la maîtrise des migrations.
为防止和打击特别
移民方面
人口贩运,全国移民协
在国家一级领导着移民管制小组委员
。
Cette entité constitue le principal organe chargé du renseignement et de la lutte contre le terrorisme et coiffe aussi les Services d'immigration du Somaliland.
索马里兰国家情报局
索马里兰当局主要
情报和反恐怖主义机构,下设入境
务处。
Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴
头饰.我只提了一个要求:就
她们盘头发
时候,要从最基本
开始,尽量慢一点,以便让我们清楚
了解这整个盘发
过程.
C'est ce qui a conduit à l'idée de créer une instance qui coiffe l'ensemble des activités et des questions relatives à l'espace dans le pays.
这导致产生了建立一个负责伊朗所有空间方面活
和问题
组织
想法。
Beaucoup de formes traditionnelles d'autonomie comportent une vision du monde qui coiffe et assure la coexistence pacifique entre peuples dans le partage du monde naturel multidimensionnel.
许多传统形式
自我治理包含一个信仰体系,这个体系监督和监测着各族人民,在分享多层面
自然世界时和平相处。
Lorsque l'État qui fournit le lanceur n'immatricule pas l'objet fonctionnel “étranger”, il immatricule seulement les objets spatiaux associés au lanceur, comme les troisièmes étages et les coiffes.
. 如果提供运载工具
国家不登记“外国
”功能
体,则该国只登记与运载工具有关
空间
体,如第三级和隔热罩。
Si l'ONU est effectivement l'organisme qui coiffe tout le système, la question de la non-représentation de certains organismes ou organes spécialisés à l'Assemblée générale doit être examinée.
如果联合国
确
系统
保护神,那就必须解决大
有些专门机构无人任职
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。