Ce clairon canarde.
这喇叭吹走了音。
Ce clairon canarde.
这喇叭吹走了音。
Décidons que le moment est venu d'agir et sonnons le clairon de l'espoir pour toute l'humanité.
让我们决定现在就是采取行动的时候并吹响全人类希望的号。
Cette crise mondiale a sonné le clairon en faveur d'une action mondiale pour aller de l'avant.
这场全球危机,我们显然必须采取全球行动才能向前进。
Ce message historique, à un moment aussi décisif, doit être un coup de clairon pour le Conseil de sécurité.
在此紧要关头,这历史性报告为安全理事会吹响了号
。
Les États Membres ont sonné le clairon pour appeler au combat contre le trafic illicite des armes légères et de petit calibre.
会员国发出了项响亮的呼吁,要
法贩卖小武器和轻武器作斗争。
Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.
当他回答时,他的嗓音特别洪亮,仿佛在他那古高卢斗士式的大胡须下面吹响把军号。
Mais, fait le malheureux, affolé, je n'ai pas un seul ami. Je suis clairon et c'est moi qui réveille tout le monde, le matin.
“可是,”倒霉的士兵快气疯了,“我是军号手,是我每天早晨吹号,把大家叫醒,所以我个朋友都没有。”
J'appelle la communauté internationale à répondre de manière positive à l'appel de clairon lancé par le Secrétaire général pour des contributions financières au Tribunal spécial.
我呼吁国际社会秘书长关
为特别法庭提供财政捐助的号召作出积极反应。
Notre Conférence doit être le coup de clairon qui appelle le monde à mettre fin aux démons du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.
本次会议必须发出响亮的号召,要世界人民消灭十恶不赦的种族主义、种族歧视、仇外心理和其他的不容忍行为。
Le Président de la République du Mali a reconnu que le dialogue entre les civilisations était l'un des plus fondamentaux que l'ONU a eu à mener dans sa brève histoire, mais il n'a pas caché sa crainte de voir ce dialogue subir le même sort qui a été réservé à d'autres initiatives de la même nature - autrement dit, tomber dans l'oubli après le coup de clairon initial.
马里共和国总统认为,不文明间的
话是联合国为期不长的历史上最基本的目标之
,但他没有掩饰他的观点,即这
目标可能像其他类似
些倡议
样,在最初的鼓噪之后湮没无闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。