Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.
通过归化方式取得爱沙尼亚公
身份
儿童数目有所增加。
资格, 公
身份
,

;
主;
籍;
,城里人;
籍,入籍;Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.
通过归化方式取得爱沙尼亚公
身份
儿童数目有所增加。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚公
资格。
La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.
籍仍然是充分和有效参加
一个
要条件。
Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.
应当减少阻碍少数群体成员获得
籍方面
障碍。
Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.
最后,有关申请公
权和其他权利
宣传手册正在编写中。
Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.
这样做并不会影响Vanessa
澳大利亚公
身份。
Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.
她强调了有必要
新界定公
权利并在社区恢复社会组织。
La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.
真正
公
身份要求为自己所属
社会做出积极贡献。
La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.
《

共和
公
法》还对子女
公
身份问题做出规定。
Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.
Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《公
资格法案》进行
修正。
La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.
活动
点将是文化、教育、青年、体育及公
身份。
Les organisations féminines travaillent pour bâtir «une citoyenneté responsable des femmes».
妇女组织正在努力“让妇女成为负责
公
”。
Cette année, notre assemblée législative a adopté une loi autorisant la double citoyenneté.
我
法会在今年通过了一项允许双
籍
法律。
Troisièmement, les femmes prennent conscience de leur citoyenneté.
第三个影响是,妇女们感到自己是巴西公
组成部份。
La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.
《
籍法》仅部分地处理了他们无法享有公
资格
情况。
En Serbie-et-Monténégro, 40 000 réfugiés ont été radiés des registres après avoir acquis la citoyenneté.
在塞尔维亚和黑山,有4000名难
在获得
籍之后被从登记册上注销。
La citoyenneté de la mère a le même poids que celle du père.
母亲
公
身份与父亲
公
身份具有同样
分量。
Les enfants peuvent prendre la citoyenneté de leur père ou de leur mère.
儿童可以跟随母亲或父亲
公
身份。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?
是否允许在智利获得公
权利
外
人改变其姓名?
Des mesures sérieuses ont également été prises pour modifier la loi sur la citoyenneté.
另外,还认真采取了一些修订《公
法》
步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。