L'hôpital de Bougainvillea assure principalement la chirurgie réparatrice2.
布干维尔亚医院主要提供整形手术。
法,X
法;L'hôpital de Bougainvillea assure principalement la chirurgie réparatrice2.
布干维尔亚医院主要提供整形手术。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年
民的视力检查和康复手术提供补贴。
De fait, on peut comparer ce problème à une maladie maligne exigeant une chirurgie énergique et décisive.
的确,可以把这个问题比喻为
种恶性疾病,需要进行大胆和果断的手术。
Makassed est un hôpital de taille moyenne, spécialisé dans la chirurgie cardiaque, desservant Jérusalem-Est et les territoires.
Makassed是
专长心脏手术的中型医院,为东耶路撒冷和被占领土的居民提供服务。
Grâce aux améliorations rapides de la chirurgie des transplantations, le nombre de greffes d'organes ne cesse de progresser.
由于移植外科的迅速发展,器官移植数量正在稳定增加。
Il a suivi des cours privés pour faire une formation de chirurgie vétérinaire puis s'est inscrit à l'Université.
他接受私人教学,想成为
名兽医,后来又进了大学。
Le Collège international de chirurgiens a environ 8 000 membres spécialisés dans la médecine générale et la chirurgie dans plus de 100 pays.
国际外科医生学会拥有来自100多个国
的大约8 000名普通医师和外科医师会员。
12.27 L'hôpital de la Princesse Margareth n'est pas suffisamment équipé pour des opérations importantes, la chirurgie et autres traitements avancés.
27 由于玛格丽特
主医院设施不完善,所以不能开展大的手术、外科手术以及其他高级医
救治。
La Fédération internationale des collèges de chirurgie définit une nouvelle catégorie de catastrophes : les catastrophes causées par l'homme, ou "catastrophes anthropiques".
国际外科学院联合会辨明了
类新的灾害:“人为预谋的灾难”。
Depuis, elle a été relâchée et a essayé par tous les moyens, y compris la chirurgie de faire disparaître ces marques.
后来她被释放,她想方设法,包括通过手术,来去掉这三个字母。
Il s'est entendu sur les listes de matériel concernant le module d'évacuation sanitaire aérienne et le module de chirurgie de l'avant.
就空中医
后送单元和前沿外科手术单元的设备清单达成了
致意见。
La chirurgie esthétique appliquée à toutes les parties du corps féminin a engendré pour bien des femmes des problèmes de santé divers.
对女性身体各个部位实行的整容手术,给许多妇女造成了健康问题,并使其出现并发症。
La cardiologie et la chirurgie cardiovasculaire subissent également de plein fouet le contrecoup des lois et règlements adoptés à l'égard de Cuba.
心脏病科和心血管外科也因针对古巴的法律和条例而受到严重影响。
Essentiellement, les dépenses sont liées à l'administration de médicaments et, dans le cas de procédures chirurgicales, à la fourniture de matériels de chirurgie.
主要开支是医药费;如果需要做手术的话,还有外科供应品的费用。
Un centre d'excellence en néphrologie disposant d'équipements de diagnostic, de dialyse et de chirurgie de greffe rénale a ouvert ses portes à Colombo.
在科伦坡建立了
所肾病医学中心,其中设有诊断、透析和肾移植手术设施。
Les personnes suivantes ont pris la parole : Dr Angela Lanfranchi, spécialiste de la chirurgie du sein; Professeur Joel Brind; Dr Martha Shuping, psychiatre.
发言者包括乳房外科医生Angela Lanfranchi(医学博士)、教授Joel Brind以及精神病医生Martha Shuping(医学博士)。
En Équateur, on a adopté la chirurgie mobile, moyen innovant de fournir des services chirurgicaux de qualité dans les régions mal desservies du pays.
厄瓜多尔已采用移动外科手术这种创新的方式,为该国服务不足的地区提供高质量的外科服务。
Les membres du Groupe sont parvenus à un accord sur les listes de matériel correspondant aux modules Évacuation sanitaire aérienne et Chirurgie de l'avant.
就空运医
后送模块和前线外科模块的装备清单达成了共识。
Les femmes et les enfants vivant en zone rurale peuvent sans difficulté avoir accès à des services médicaux spécialisés (thérapie, pédiatrie, obstétrique, gynécologie et chirurgie).
生活在各省的妇女和儿童可以轻易获得先进的医
服务,如治
、儿科、产科和妇科、外科手术等。
Il juge enfin raisonnables les montants réclamés au titre des premiers soins pour les amputés tant koweïtiens que non koweïtiens, à l'exception des frais de chirurgie.
小组进
步认为,除手术费用以外,就科威特籍和非科威特籍截肢者最初治
费用提出的索赔是合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。