La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.
以色列的


监督或检查。
La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.
以色列的


监督或检查。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
政府主管当局禁止描绘这类标
的杂
文章。
Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.
理应对它进行彻底谴责和指责。
Trois médias ont été censurés ou attaqués.



了审查或攻击。
On a dit aussi que les organisations finançant la recherche risquaient parfois de censurer les résultats des travaux.
还有人指出,为研究出钱的组织有时候对所产生的材料行使审查。
Les journaux étaient sévèrement censurés et leur distribution était gravement entravée par les fermetures de routes et les barrages routiers.
报纸
到严格检查,报纸发行
到道路封锁和路障的严重影响。
Elle est par ailleurs convaincue qu'aucune délégation ne cherche à censurer l'information ou à en empêcher d'autres de poser des questions.
她还认为任何代表团都
想进行信息检查或者阻止其他代表团提出问题。
Or, dans de nombreux cas, la diffamation devient l'instrument des extrémistes afin de censurer et de maintenir ou de propager l'obscurantisme.
诽谤往往成为极端主义者检查言论和维持或宣扬愚民政策的工具。
Le rôle de l'État ne peut consister à prendre en tutelle, à favoriser, imposer ou censurer une religion ou une conviction.
国家的作用
是监管、偏袒、或非难某一宗教或信仰。
Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.
与此相关,

到严格控制和检查,而且构成了巨大的宣传机器的骨干力量。
Les ouvrages religieux sont censurés et souvent il est interdit de les faire entrer dans le pays ou de les importer.
宗教资料
到检查,通常被禁止带入境内或禁止进口。
Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.
被一系列诉讼所逼迫的报社老板们亲自对记者进行审查,以避免会招惹官司的其他问题出现。
Dans les trois affaires où il s'est prononcé sur cette disposition, les autorités étaient intervenues pour censurer des expressions à caractère clairement antisémite.
在其就该条规定发表意见的三个案例中,当局曾出面干预毫
含糊的反闪米特言论。
Nous avons censuré le Conseil lorsqu'il s'est limité à donner des réponses faibles et inadéquates face aux plus grandes urgences politiques et humanitaires.
当安理会对最严重的政治和人道主义紧急情况只是作出微弱的、
充分的反应时,我们批评安理会。
Ainsi, les articles critiquant la façon dont le Gouvernement avait géré les émeutes de Khartoum après la mort de Garang ont été censurés.
例如,官员查禁了批评政府处理加朗博士去世后喀土穆暴动的方式的文章。
Une définition plus précise des termes de ces dispositions a été demandée pour qu'elles ne puissent pas être utilisées abusivement pour censurer la presse.
有人表示,应当对这些术语作出进一步的界定,以确保在新闻检查中
被滥用。
Au lieu de censurer les émissions de radio et de télévision visant à combattre cette pratique, il conviendrait de les rétablir et de les encourager.
该国
单
应阻止旨在消除女性外阴残割习俗的电台和电视台播报,相反,应当恢复和鼓励这类播报。
En application de cette loi, non seulement leurs œuvres sont censurées, saisies ou détruites, mais les intellectuels et artistes eux-mêmes font l'objet de poursuites pénales.
根据这项法律,
仅他们的作品
到审查、
到没收或销毁,而且知识分子和艺术家本身也
到刑事起诉。
En Corée, les œuvres d'art et la recherche universitaire ne sont pas censurées.
在韩国,艺术作品和学术研究
需要接
审查。
Les journaux ont été systématiquement censurés par le Service national de la sécurité.
报纸经常
到国家安全机构的审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。