Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Les divisions politiques bloquent tout mouvement sur des questions clefs.
各种政治分歧妨碍着就一些关键问题取得进展。
Des difficultés persistent et bloquent le processus multilatéral de désarmement.
目前存在
各种问题正在阻碍多边裁军进程。
Selon d'autres indications, les Djandjawids et les militaires bloquent les frontières avec le Tchad.
还有关于民兵和政府军阻止人们进入乍得
报
。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.

列国防军不许80%
转诊病人转诊。
La Commission bloque alors les paiements jusqu'à ce que la suspension soit levée.
赔偿委员会不再支付其他任何款项,直至解除有关暂停受款
决定。
Cette situation bloque toute solution depuis six ans.
由于这种僵局问题长达六
未得到解决。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于这种僵局,问题长达五
未得到解决。
Telle est l'origine de la paralysie qui bloque cette instance aujourd'hui.
这就是使裁谈会今天陷入僵局
起源。
Belgrade bloque nos exportations vers la Serbie.
贝尔格莱德阻止我国对塞尔维亚

。
La violence au Burundi bloque l'application de l'Accord de paix.
布隆迪暴力行动正阻碍《和平协定》
执行。
Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.
过时
金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。
Il s'avère toutefois qu'il bloque les négociations depuis plus d'un an, et ce, sans aucune explication.
但恰恰相反,一
多来,它在未作任何解释
情况下,一直在阻碍谈判工作。
Donc, le Conseil débloque 45 millions de dollars. Le Conseil bloque 90 millions de dollars.
这样,安理会解除了4 500万美元,而安理会搁置了9 000万美元。
Toutefois, cette accumulation de réserves excessives bloque des ressources qui pourraient servir à stimuler l'activité économique intérieure.
但是,过量
外汇储备囤积拿走了本可用来推动国内经济活动
资源。
En mettant fin aux essais, le Traité bloque la mise au point d'armes nucléaires nouvelles plus sophistiquées.
通过终止试验,《禁核试条约》阻碍研制更为先进和质量上新
核武器。
Et pourtant, nous devons nous interroger sur les véritables priorités du Gouvernement iraquien qui bloque cette amélioration.
然而,我们再一次质疑伊拉克政府在阻碍这种改善中
真正优先目
。
Les forces navales russes bloquent les ports maritimes géorgiens et ont détruit les navires des garde-côtes géorgiens.
俄罗斯海军部队还封锁了格鲁吉亚海港并摧毁了格鲁吉亚海岸警卫队
船只。
Il aurait beaucoup mieux valu énoncer clairement dans le rapport le problème qui bloque le processus de paix.
如果报
明确指
令和平进程受阻
原因,是很有帮助
。
Cette attitude nuit aux négociations et bloque tout règlement définitif puisque les options offertes aux Palestiniens sont inacceptables.
这种作法由于向巴勒斯坦人提供无法接受
选择而阻碍谈判过程和最终地位解决
实现。
Éliminer les barrières qui bloquent le développement des pays pauvres est un devoir éthique pour la communauté internationale.
消除阻碍穷国发展
壁垒是国际社会
道义责任。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。