Il s'agissait essentiellement d'évaluer l'utilité des stages et les paramètres en assurant la réussite.
评价工作
主要目标是评价培训班
效果,找出导致成功应用培训班上所学知识
因素。
Il s'agissait essentiellement d'évaluer l'utilité des stages et les paramètres en assurant la réussite.
评价工作
主要目标是评价培训班
效果,找出导致成功应用培训班上所学知识
因素。
La police jouera un rôle important en assurant la sécurité lors des prochaines élections.
警察将在为即将进行
选举提供安全保障方面发挥重要作用。
Elle le fait en assurant des services d'appui technique et de secrétariat.
该司
实质性活动和秘书处
支助活动来执行上述任务。
Les coopératives favorisent également l'emploi en assurant la formation et le renforcement des compétences d'entrepreneur.
合作社

提供培训和培养创业能力来促进就业。
En assurant un revenu aux producteurs, ce mécanisme contribue à la viabilité des coopératives agricoles.
这样
安

确保生产者
收入来帮助实现农业合作社

续性。
L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.
私营保安公司填补了政府安保方面
真空。
De telles innovations favorisent l'équité en assurant, aux groupes vulnérables en particulier, l'accès aux services.
这种创新能促进平等,办法是确保能获得各种服务,尤其是脆弱群体。
Il peut aussi servir de modèle de réseau assurant l'harmonisation des systèmes d'informatisation.

以以此为典范,建立一个网络,确保自动化系统
协调。
La culture est également considérée comme l'un des facteurs assurant la compétitivité et le bien-être.
文化
被看作是确保具有竞争性和康乐
要素之一。
En 2002-2003, le nombre de personnes assurant une formation à domicile passera de 350 à 1 500.
在二零零二至零三年度,该署会增加家居训练
名额,由350名增加至1,500名。
Il fallait prévoir des règles qui soient assorties d'institutions solides assurant un environnement prévisible.
他谈到,需要伴有强有力
机构
规则,以便能有一个
以预测
环境。
Cette loi a pour objet d'établir une procédure rapide assurant la protection de la victime.
P.10. “反对家庭暴力法”
立法目
是确定对受害人实施保护
快速程序。
La FAO continuera d'appliquer les normes de l'Open GIS Consortium assurant l'interopérabilité.
粮农组织将继续执行开放地理空间联盟
互操作性标准。
Chaque organisme désignera un coordonnateur assurant la liaison avec les consultants chargés de l'étude.
每一组织将任命一协调员,以便与正在进行
研究工作相协调。
Les personnes assurant la présidence de ces groupes pourraient se réunir plus fréquemment.
这些小组
主席
以经常碰头。
En leur assurant l'indépendance, celle-ci leur permet de vieillir dans la sécurité et la dignité.
经济和社会保障对独立性也非常重要,这样老年人
以、有尊严地安享晚年。
L'éradication des drogues requiert un programme cohérent, assurant la participation de la population rurale.
消除非法毒品需要一项有农村人口参加
连惯方案。
La création d'un mécanisme institutionnel assurant des soins alternatifs est en cours.
正在为提供替代家庭照顾建立一种体制性机制。
« b) Augmentation du nombre de services assurant le niveau de prestations attendu ».
“(b) 达到预期服务水平
服务增多”。
« b) Augmentation du nombre de services assurant le niveau de prestation attendu ».
“(b) 达到预期服务水平
服务增多”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。