Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增 彼此理解和长久友谊
彼此理解和长久友谊 场所!
场所!
 挖深
挖深
 题
题 深入研究
深入研究 ;
;
 ;
; 传授,启蒙,入门;
传授,启蒙,入门;Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增 彼此理解和长久友谊
彼此理解和长久友谊 场所!
场所!
Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.
随着企业内部体制 深
深 改革,规模也不断扩大。
改革,规模也不断扩大。
Les autorités congolaises se sont déclarées pour leur part favorables à cet approfondissement.
刚果当局表示,它赞成继续推 这一
这一 程。
程。
Il a en outre servi d'instrument essentiel pour la coopération et l'approfondissement des thèmes considérés.
它还是促 就有关专题
就有关专题 行合作与开发
行合作与开发 必要文书。
必要文书。
Le premier est un approfondissement bienvenu de la relation entre le CCT et les États.
第一是深 反恐委员会同
反恐委员会同

 关系,这一点值得欢迎。
关系,这一点值得欢迎。
De multiples aspects et dimensions du droit à la vérité requièrent néanmoins un approfondissement.
但是,了解真相权 许多方面和层面均需要
许多方面和层面均需要 一步分析。
一步分析。
Les États qui souhaitent prendre part à l'approfondissement de cette initiative seront les bienvenus.
我们欢迎有兴趣参加 一步改
一步改 这项倡议
这项倡议
 家加入此一工作。
家加入此一工作。
Les possibilités d'approfondissement de telles relations entre PME n'ont encore jamais été vraiment étudiées.
目前尚未能对如何深 这类中小企业
这类中小企业 相互联系加以广泛
相互联系加以广泛 研究。
研究。
L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.
扩大被证明对更大 区域合作有推动作用。
区域合作有推动作用。
L'approfondissement du fossé numérique risque de saper le potentiel de développement des pays en développement.
日益扩大 数字鸿沟可以破坏发展中
数字鸿沟可以破坏发展中 家
家 发展潜力。
发展潜力。
Un approfondissement de ce travail devrait avoir lieu ces prochains mois.
预计未来几个月将就这项议题开展 一步
一步 工作。
工作。
Approfondissement des concepts d'identité, d'orientation et de diversité sexuelles.
性特征,性取向和性多元 。
。
On pourrait par ailleurs faciliter un approfondissement du dialogue entre les différents titulaires de mandats.
还可推动 任务执行者之间
任务执行者之间
 一步互动。
一步互动。
La Conférence souhaitera peut-être examiner le document et formuler des recommandations sur son approfondissement ultérieur.
谨建议大会对该文件 行审查,并就
行审查,并就 一步编写该文件
一步编写该文件 题提出建议。
题提出建议。
À cet égard, des inquiétudes ont été exprimées concernant l'approfondissement du fossé numérique.
在这一方面,代表们对日益扩大 数码鸿沟表示关切。
数码鸿沟表示关切。
À cet égard, notre conviction demeure l'approfondissement, la promotion et le respect de ces valeurs.
在这方面,我们仍然深信,我们必须深 、促
、促 和尊重这些价值观。
和尊重这些价值观。
Nous attendons avec intérêt la poursuite de l'approfondissement de ce rapport.
我们期待着继续就报告 细节
细节 行工作。
行工作。
C'est là un acte de haute portée qui augure bien d'un approfondissement de relations institutionnelles solides.
这是一个具有极大重要性 行动,有助于切实深
行动,有助于切实深 体制关系。
体制关系。
Nous souhaitons l'approfondissement du dialogue avec les États Membres quant à ses implications opérationnelles et budgétaires.
我们期待着就其所涉业务和预算 题与会员
题与会员
 行更透彻
行更透彻 对话。
对话。
On s'est félicité de l'approfondissement du dialogue entre le CAC et le Conseil économique et social.
人们欢迎行政协调会与经社理事会之间 对话得到加强。
对话得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现
观点;若发现 题,欢迎向我们指正。
题,欢迎向我们指正。