L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷、
勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷、
勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Le fort taux d'absentéisme, à savoir 42 %, est jugé inacceptable.
42%
勤率被认为不可接受。
Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.
报告还明,由于安全原因而关闭学校和
情况越来越多。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因是勤和随后被解职。
Dans de nombreux pays, c'est la principale cause de maladie et d'absentéisme au travail.
在许多国家,疟疾是职工队伍疾病和旷工首要原因。
Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.
甚至水源供给也不再有保障;霍乱已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。
Beaucoup étaient détenus pour cause d'absentéisme scolaire, de vagabondage ou parce qu'ils étaient sans abri.
有很多孩子被拘禁,是因为逃学、流浪、或是无家可归。
L'absentéisme dépasse désormais 40 % dans certains domaines du secteur public.
在公务员制度一些领域,旷工率已
40%以上。
Le niveau d'absentéisme (estimé à 40 % dans l'enseignement de base) est également un problème grave.
勤(在基础教育阶段估计为40%)也是一个很严重
问题。
L'augmentation de l'absentéisme fait l'objet d'une enquête de la KFOR.
驻科部队正在调查勤人数增加
原因。
Il y a beaucoup d'absentéisme à l'école et beaucoup d'abandons scolaires.
我们遇到了旷和辍学
问题。
L'absentéisme au sein de la Police nationale était devenu un problème croissant pendant la période considérée.
在本报告所述期间,利国警察内部勤问题日趋严重。
Du fait que ses employés rendaient visite à leurs proches évacués, le taux d'absentéisme a augmenté.
由于工作人员探访其撤退亲属,
勤率上升。
Au mois de juillet, 28 cas d'absentéisme et cinq de détention illicite d'armes ont été enregistrés.
,审理了28桩勤违纪案件和5桩非法携带武器案件。
Le moral du personnel est bas, l'absentéisme et la non-observation des procédures prenant des proportions endémiques.
工作人员士气很低,无故旷工和不遵守规定程序
现象十分普遍。
Des mesures sont en cours d'application pour inverser la hausse de l'absentéisme et du décrochage scolaire.
目前正在采取措施扭转日益严重旷
和辍学趋势。
Réduire de 3 % les niveaux d'absentéisme dans les zones d'intervention par rapport aux dernières élections municipales.
使计划干预区域妇女不投票率与最近一次市政选举相比降低3%。
L'absentéisme continue d'être la faute disciplinaire la plus commune, mais le nombre de cas tend à baisser.
勤仍然是最常见
违反纪律行为,但数量有减少
趋势。
Les problèmes d'absentéisme, de pratiques sexuelles irresponsables, de toxicomanie et de violence ont envahi le système éducatif.
旷、不负责任
性行为、恶习、吸毒和暴力都渗透到学校系统。
Le rapport signale que des employeurs ont du mal à estimer l'importance de l'absentéisme dû au harcèlement sexuel.
报告指出,雇主们认为很难估计因性骚扰而旷工数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。