Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及
贸组
的谈判进程。

]
界
贸易组
界贸易组
www.fr hel per.com 版 权 所 有Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及
贸组
的谈判进程。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实
贸组
谈判过程中所达成的承诺。
Les enjeux des négociations sur l'AGCS sont très élevés pour les membres de l'OMC.
《服贸总协定》谈判涉及到
贸组
成员的极大利害关系。
Le résultat des négociations de l'OMC devrait assurer la création d'un système commercial international équitable.
贸组
谈判结果应设立一个公平的国际贸易体系。
Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.
这一决定
西雅图举行的第三届
界贸易组
部长级会议之后作出的。
On ne pouvait s'attendre à des avantages significatifs en se soustrayant aux règles de l'OMC.
明显的益处
无法通过选择不适用
贸组
规则来取得的。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与
贸组
的合作。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立
贸组
时所遵循的规则。
Neuf des 31 pays en développement sans littoral ne sont toujours pas membres de l'OMC.
31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入
贸组
。
L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.
加入
界贸易组

萨克斯坦的一项优先目标。
Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.
接着
界贸易组
总干事发言。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入
贸组
的国家的不公平条件应该避免。
M. de Rojas (Chili) souligne que l'engagement de l'OMC au niveau intergouvernemental dépend principalement des gouvernements.
de Rojas先生(智利)指出,
界贸易组
对各国政府的承诺主要取决于各国政府。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将
贸组
第六次部长级会议。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和
贸组
平等分摊国贸中心
常预算
费。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交
贸组
总理事会。
Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.
这方面的努力终将促使
贸组
项下建立开放和平等的财政和贸易体制。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正
加入
贸组
的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.
此外,贸发会议将
实施
贸组
今后规则方面发挥重大作用。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知
贸组
的区域贸易安排达到211件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。