Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转


的条例无任何直接或间接关系。

]转
产品 法语 助 手 版 权 所 有Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转


的条例无任何直接或间接关系。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变
有机体的关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些
改变
的
技术必须处理的关键问题。
Un aspect très controversé de la sélection végétale est le rôle des organismes génétiquement modifiés (OGM).
转


的作用

育种方面一个颇有争议的问题。
La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.
毛里求斯提出的转
食品问题
非常重要的。
La FAO et l'OMS ont organisé des consultations conjointes d'experts sur l'évaluation de la sécurité d'aliments contenant des OGM.
粮农
织和卫
织共同举办了转


衍
食品安全评估专家协商会议。
Il estime que les distances actuelles minimales prévues pour séparer un champ d'essais d'OGM d'un champ non OGM sont inefficaces.
他争辩说,转


试验地与非转


农地之间目前的最低距离
不够的。
En l'espèce, l'objectif de la communication présentée par l'auteur consiste à lancer un débat public sur la culture d'OGM en France.
在本案中提交人提交来文的目的
为了引起法国对转


作
的公共辩论。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品

改变的
体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以下讨论目前关于
改变作
的研究,以及在某些选定非洲国家种
转
作
的情况。
Les plantations transgéniques impliquent des transferts génétiques entre plantes différentes (OGM), ce qui permet de transférer des qualités spécifiques d'une espèce à l'autre.
转
作
意味着各种
之间的
转移,这使得有可能将一种
种的特性转到另一种
种上。
Malheureusement, son importance est souvent négligée dans les débats consacrés à la sécurité des organismes génétiquement modifiés (OGM) pour la santé humaine et l'environnement.
遗憾的
,在关于转


对人类健康和环境的安全性的辩论中,这一点往往被忽略。
3 L'auteur considère que les cultures de plants transgéniques en plein champ ont pour effet la contamination inéluctable des cultures traditionnelles par les cultures d'OGM.
3 提交人认为,露地种
转
作
肯定会造成转
作
污染常规作
的结果。
La loi relative aux technologies génétiques contrôle la fabrication d'organismes génétiquement modifiés (OGM) ou les expériences menées dans ce domaine et exige une autorisation préalable.
《
技术法》对转


的
产或试验实施管制,这种
产或试验事前必须获得批准。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个
改变的
体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Le groupe de prévention des risques assure des services institutionnels touchant la prévention des risques associés aux organismes génétiquement modifiés (OGM) et à leur introduction dans l'environnement.

安全股提供与转


安全及其排入环境有关的机构服务。
La loi sur les technologies génétiques réglemente la manipulation de tous les OGM et, en fonction de la manipulation, peut imposer des conditions comme des critères de confinement.

技术法管制所有转


的处理,并视乎处理的类别,可能强加防外泄等条件。
2 L'auteur invoque le «principe de précaution» et estime que les risques à moyen et long terme des OGM sur la santé et l'environnement doivent être pris en compte.
2 提交人援引“预防原则”,并认为应将转


对健康与环境产
的中期和长期风险加以考虑。
Il existe des dispositions juridiques similaires concernant la notification pour ce qui touche aux sites et aux activités liés aux organismes génétiquement modifiés (OGM) dans des installations d'utilisation confinées.
对涉及隔离设施内转


的房舍和活动也有类似的法定通知要求。
Je pense que le monde est absolument sûr du fait que la consommation d'OGM par les êtres humains ne pose aucun problème en termes de santé et de sûreté.
我认为全世界绝对相信人对
改变食品的消费,
没有任何健康和安全问题的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。