Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.
解决冲突政治层面问题

方法是通过

与阿尔及利亚之间
对话。


[非洲]


Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.
解决冲突政治层面问题

方法是通过

与阿尔及利亚之间
对话。
C'est ce qui a été communiqué par le Ghana, le Malawi, le Maroc et Myanmar.
提供这种资料
家有加纳、23马拉维、24

25和缅甸26。
Le Maroc continue cependant de faire l'objet de pressions croissantes.
然而,对


压力也日益增加。
L'Algérie, l'Argentine l'Espagne et le Maroc ont également participé aux travaux.
阿尔及利亚、阿根廷、

和西班牙也参加了讨论会。
À cette occasion, le Maroc voudrait également réitérer son engagement à soutenir ce processus d'examen.
在这方面,

还重申它致力于支持这个审议进程。
Ainsi, le Royaume du Maroc n'a jamais produit ou exporté de mines antipersonnel.
因此,

王
从来也没有生产或出口过杀伤人员地雷。
Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.


已批准《核材料实物保护公约》。
Le Royaume du Maroc reste engagé pour un désarmement nucléaire.


王
依然致力于全面彻底裁军,特别是核裁军。
Le Maroc a engagé la procédure interne pour la signature du protocole additionnel.


已开展签署附加议定书
内程序。
Des vols réguliers relient Gibraltar au Royaume-Uni et au Maroc.
直布罗陀与联合王
和

之间有定期航班相连。
Tout le monde en a pâti, même le Maroc, en dehors de son élite.
大家都吃尽了苦头,甚至

也
样,除了它
精英们。
Le représentant du Sénégal a appuyé la déclaration du représentant du Maroc.
塞内加尔代表支持


发言。
Le Maroc ayant rejeté ce plan, M. Baker a démissionné.


拒绝了这
计划,于是Baker先生提出了辞职。
Quatre États parties (Autriche, Maroc, Nouvelle-Zélande et Philippines) et deux États signataires (Indonésie et Suisse).
四个缔约
(奥地利、

、新西兰和菲律宾)和两个签署
(印度尼西亚和瑞士)。
Le Maroc est en train de ratifier la Convention des Nations Unies contre la corruption.


正在批准《联合
反腐败公约》。
Il s'agit du conflit du Sahara occidental qui oppose le Maroc au Front Polisario.
我指
是西撒哈拉
冲突,在这场冲突中,

和波利萨里奥阵线互为敌对方。
Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.
诚然,

对于
项具有法律约束力
文书给予了支持,但是我们认为,所通过
文书草案尽管是政治性
,却是朝着正确方向采取
又
有益步骤。
En l'absence de M. Bennouna (Maroc), M. Simon (Hongrie), Vice-Président, prend la présidence.
本努纳先生(

)缺席,副主席西蒙先生(匈牙利)主持会议。
M. Noureddine Bensouda (Maroc), Directeur général des impôts au Ministère des finances et de la privatisation.
财政和私有化事务部税务局长。
Il incombe maintenant au Maroc de rendre la pareille à ce dernier.
现在,应该由

采取相应
行动了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。