Les péniches transportaient 650 tonnes de fournitures médicales, scolaires et autres secours.
这些驳船载有60吨的医疗、教育及其他救援物资。
Les péniches transportaient 650 tonnes de fournitures médicales, scolaires et autres secours.
这些驳船载有60吨的医疗、教育及其他救援物资。
Un autre requérant a demandé à être indemnisé pour la perte d'une barge exploitée au large de l'Iraq.
一索赔人索赔一艘驳船的损失,该船当时
伊拉克近海作业。
Par ailleurs, la quantité et la qualité des services de transport offerts par les bateaux et péniches locaux ont baissé.
此外,本地船舶和驳船提供的运输服务的质和量均有所下降。
Son utilisation, et non celle de péniches, devrait permettre de dégager des économies d'un montant annuel de 1,5 million de dollars.
估计用河运船而
用驳船每年可节省150万美
。
Celle de Kosti, sur le Nil, qui est achevée, héberge les réfugiés qui doivent attendre les chalands qui les mèneront à Malakal et Juba.

尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正
这里等候。
À l'origine, la Mission comptait acheter huit péniches et louer des pousseurs à une entreprise privée pour un montant d'environ 2,4 millions de dollars par an.
特派团原先打算采购八艘驳船,并以商业方式租用推船,每年费用约240万美
。
En outre, le 4 octobre, le RCD a annoncé qu'il permettrait la libre navigation de barges chargées d'aide humanitaire dans les eaux qui sont sous son contrôle.
外,刚果民盟
10月4日宣布准许人道主义驳船
其控制水域内自由航行。
Les parties étaient convenues le 14 septembre que, si le naphte était livré à bord de péniches avant minuit le 24 septembre, l'acheteur accepterait les marchandises à un prix réduit.
双方当事人
9月14日商定,如果石脑油
9月24日午夜之前通过驳船交付,买方可以接受降价货物。
Comme le vendeur n'avait pas pu organiser la livraison par péniche dès l'arrivée des marchandises à New York, le 22 septembre, le délai du 24 septembre n'avait pas été respecté.
由
卖方

9月22日货物到达纽约后安排立即通过驳船交货,所以没有遵守9月24日的最后期限。
C'est dans ce cadre là que s'inscrit la première barge qui, comme les membres le savent, est allée de Kinshasa à Kisangani il y a environ un mois.
这方面,据知第一只驳船大约1个月前已由金沙沙驶往基桑加尼。
La KNPC demande à être totalement indemnisée du coût de réparation d'une barge à carburant fortement endommagée ainsi que du coût de remplacement d'une barge identique n'ayant jamais été récupérée.
KNPC提出要求赔偿一艘受到严重破坏的油料驳船的全部修理费用,和一艘一直没有找到的同样的油料驳船的替换费用。
Les prévisions budgétaires reposaient sur l'achat de huit péniches et la location de pousseurs commerciaux pour transporter les marchandises sur le Nil entre Kosti, Melute, Malakal et Juba, au lieu du transport aérien.
预算经费是根据
使用航空资产而购置8艘驳船和商业租用顶推船来
Kosti、Melute、马拉卡勒和朱巴之间的尼罗河上运输货物制订的。
Une fois activés, ces itinéraires permettraient d'assurer de façon rentable le transport par surface de biens et fournitures essentiels jusqu'à Kisangani par une combinaison de voies, à savoir maritime, ferroviaire, routière et fluviale.
这些路线一旦启用,将提供成本效益高的地面运输方式,通过海运和铁路/公路或驳船联运向基桑加尼运输基本物品和用品。
L'acheteur avait poursuivi le vendeur pour contravention au contrat et ce dernier avait présenté une demande reconventionnelle fondée sur le fait que l'acheteur avait refusé d'accepter les marchandises lorsqu'elles lui avaient été livrées par péniche le 26 septembre.
买方起诉卖方违约;卖方提出反诉,因为
9月26日通过驳船交付货物时,买方拒绝接受交货。
Cela pourrait notamment se faire en collaborant avec d'autres acteurs de la chaîne de transport et de logistique et en réalisant des investissements communs en équipements terrestres et en véhicules tels que navires de collecte, barges et matériel ferroviaire.
为此,港口可与其它运输和物流行为者协作,共同投资
陆地设备和运输工具,如进料装置、驳船和铁路等。
Le montant demandé à cette rubrique (576 800 dollars) comprend les frais d'affrètement, de combustible et d'assurance afférents aux voyages que devrait faire le convoi de barges d'appui logistique pour livrer, pendant les trois mois considérés, des fournitures médicales, éducatives et humanitaires.
本项下所需经费(576 800美
)包括预计本季度期间后勤驳船船队为运送医疗、教育和人道主义用品进行航行的租金/包船费、燃油和保险费用。
Le montant demandé à cette rubrique (2 307 000 dollars) comprend les frais d'affrètement ou de nolisement, les frais de combustible et d'assurance pour 10 trajets du convoi de péniches logistiques durant l'exercice financier, pour la livraison des fournitures médicales, éducatives et humanitaires.
本项下所需经费(2 307 000美
)包括预计本财政期间后勤驳船船队为运送医疗、教育和人道主义用品进行10次航行的租金/包船费、燃油和保险费用。
La Fédération de Russie a entrepris un projet de dessalement faisant appel à des réacteurs nucléaires KLT-40 d'une puissance unitaire de 150 mégawatts installés par deux sur une barge, et le Canada utilise la technologie de l'osmose inverse pour produire de l'eau potable.
俄罗斯联邦已开始一个核
淡化海水项目,使用由两个驳船承载的KLT-40海洋型反应堆(每个150兆瓦)和加拿大的反渗透技术生产饮用水。
D'autres droits sont exigés à l'arrivée du navire au port et peuvent englober des frais pour services maritimes divers, des frais portuaires, ainsi que de manutention, de transport routier et de location de péniches et de remorqueurs, de même que le salaire des dockers.
船只到达港口时需支付其他费用,其中可
包含海事服务费、港口费、货物处理和道路运输以及雇用驳船、拖船和搬运工的费用。
Les destructions et le manque d'investissement ont entraîné une dégradation progressive de ce réseau de moyens de transport, en particulier les voies ferrées et les voies d'eau, de sorte que le transport par camion est désormais le principal mode d'acheminement et de distribution des marchandises en Iraq.
破坏和缺乏投资已使这一运输网逐步衰退,铁路和驳船运输情况更糟,因而突出了卡车货运作为运输和分配货物唯一替代方式的重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。