Ne pas remettre de rapport ne fera que saper les efforts du Comité.
不提交报告只
损
委员
的努力。
Ne pas remettre de rapport ne fera que saper les efforts du Comité.
不提交报告只
损
委员
的努力。
Nous devons garantir qu'un volet de l'appui ne sera pas fourni aux dépens d'un autre.
们必须确保,在执行支助的一个方面时,不应该损
另一个方面。
Ces armes ne pourront pas dissuader l'ennemi si le régime de non-prolifération s'effrite ou s'effondre.
如果不扩散制度受到损
或崩溃,这种武器无法
们可能面临的
手起威慑作用。
Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.
们正是以此来维持文化多样性,而又不损
国家团结。
S'il faut négocier ces compromis, il faudra le faire sans porter préjudice aux positions originelles.
如果要谈判达成此类妥协,那么就必须以不损
原有立场的方式进行。
Les parties doivent s'abstenir de toute action qui pourrait compromettre le succès des négociations.
当事方应不采取可能损
谈判成功的任何行动。
Cela ne signifie pas qu'une demande de dommages-intérêts soit exclue.
这并不意味着将损
赔偿的补救排除在外。
Nous ne laisserons pas s'effriter les gains enregistrés depuis Beijing.
们将不允许损


议以来取得的成就。
Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.
如果
们想制止
不扩散制度的损
,现在就必须行动起来。
Ces activités de vérification seront menées sans nuire aux inspections faites ailleurs.
这种核察活动将在不损
其他地方的视察的情况下进行。
Nous pensons qu'il est possible de répondre à ces préoccupations sans saper la Convention.
们认为,可以在不损
《公约》的情况下这样做。
L'obligation de ne pas causer de dommage fait l'objet du projet d'article 6.
不造成损
的义务反映在第6条草案里。
La présentation des rapports ne devrait pas être normalisée au détriment de la souplesse.
报告格式的标准化不应该损
灵活性。
L'exclusion sociale crée et renforce les inégalités entre les individus et compromet la justice sociale.
社
排斥造成和加深人与人之间的不平等,损
社
正义。
Ils devraient systématiquement tenir compte des conséquences raisonnablement prévisibles de leurs propres activités.
科学家负有不引起损
的义务,应该总是考虑到自己工作的合理可预见的后果……。
Les régimes de sanctions doivent être gradués de manière prudente afin de réaliser leurs objectifs.
制裁制度必须谨慎地逐渐进行,以便实现其目标:惩罚其政策
和平构成威胁的某个政府而又不损
该国平民的利益。
Le coût de ces atermoiements, en termes de non-prolifération, n'est que trop clair.
在核裁军问题上裹足不前
不扩散的损
显而易见。
De plus, la réparation intégrale, au sens de cette Convention, exclut les dommages-intérêts punitifs.
还有,该公约规定的全额赔偿不包括惩罚性损
赔偿金。
Les articles 13 à 17 sont sans préjudice de l'article 27 du Statut.
第13条第17条不损
《规约》第二十七条。
Aux termes du paragraphe 2, le préjudice n'est pas limité au dommage matériel ou moral.
按照第2款的规定,损
不限于物质的或精神的损
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。