La communauté internationale a versé une contribution équivalente.
国际社会提供了对捐助。
La communauté internationale a versé une contribution équivalente.
国际社会提供了对捐助。
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生一个子励为最低月工资
50%。
Il n'y a pas de disposition équivalente pour les conflits armés non internationaux.
在不是国际性武装冲突方面没有同等
规定。
Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.
对供物项连续实施保障也适用
同
规定。
On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.
他采购办法也有与此
当
要求。
Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.
容许从事上述行为人士
受同一惩罚。
La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.
大多数执行实体都有似
此类办法。
Dans de nombreux autres États, cependant, il n'existe aucune disposition équivalente.
然而,在他许多国家,并没有
规定。
La Belgique a suggéré d'ajouter «équivalente» après «d'enquête ou de règlement international».
比利时建议在“国际调查……程序”之前增添“等
”三字。
Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.
服民事役人与此情况不同。
En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité en dollars des États-Unis équivalente à SRls 145 000.
因此,小组建议赔偿当于145,000里亚尔
美元。
Eastern réclame une indemnité équivalente à 75 % de la valeur totale des biens perdus.
东方要求赔偿资产总价值75%。
Il a été convenu que la Loi type devrait imposer une obligation équivalente.
一致认为《示范法》规定同等义务。
Les pays membres sont représentés par les directeurs des administrations routières ou personnalités équivalentes.
各国道路管理局局长人士代表成员国。
Une législation équivalente est entrée en vigueur en Irlande du Nord.
同
立法已在北爱尔兰生效。
Il n'existait pas de norme correspondante ou équivalente au Kenya pour une vingtaine d'IAS.
《国际会计准则》中约有20项在肯尼亚准则中没有对对等
准则。
Les législations nationales emploient parfois des termes différents pour désigner des procédures équivalentes.
有时候,不同国家国内法可能采用不同
术语来指打算产生同等功能
各种程序。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制平衡当量浓度。
Le déficit de 10 261 mètres carrés représentait une superficie équivalente à six des immeubles existants.
需增加当于现有六个办公街区
办公空间,才能解决估计短缺
10 261平方米办公空间。
Plusieurs membres ont souhaité que des dispositions équivalentes soient préparées pour les déclarations interprétatives elles-mêmes.
几位委员要求起草条款以便规范解释性声明本身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。