Las últimas décadas han sido testigo de los titánicos y estremecedores cambios operados en China.
近几十年来, 中国发生了翻天覆地的变化。
Las últimas décadas han sido testigo de los titánicos y estremecedores cambios operados en China.
近几十年来, 中国发生了翻天覆地的变化。
El testigo nos habló en un tono neutro.
人不带感情地向我们讲述。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,人拒绝
指控被告。
Los testigos fueron convocados para preceder al reconocimiento de los atracadores.
为了辨认拦路抢劫者,他们把人叫来。
El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.
法官要求被告人出庭。
El juez escuchó el testimonio del testigo.
法官倾听了人的
词。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求一名在达尔富尔的人出庭
。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的人均秘密
。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方人。
En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.
此种卫星连接以引人注目的方式为远方人约谈和电视会议提供支持。
La mayoría de los testigos de la tragedia sobrevivieron únicamente por accidente.
幸存的居民大多是侥幸躲过此劫,成为这一惨案的见人。
Los ciudadanos del mundo fueron testigos de que en él hicimos promesas solemnes.
世界各国公民是我们在其中出的庄严承诺的见
人。
En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.
在民事案件中,原告和被告均可召唤人。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判的被告、人和司法人员的安全没有保障。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多人的
词
有边防卫队存在。
Según el testimonio de testigos, entre los Janjaweed había dos “policías”.
根据目击者的词,金戈威德民兵包括两位“警察”。
Otros soldados empezaron a golpear a las otras cuatro mujeres, incluida la testigo.
其他军人开始殴打另外四名妇女,包括该见人。
Se entrevistó a 26 testigos sobre incidentes relacionados con el SLA y el JEM.
针对涉及苏丹解放军和正义与平等运动的事件访谈了26名人。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听取了10名检方人陈述。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护人必须依然是这两个司法机关目前的关切问题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。