28G.2 Las actividades programáticas sustantivas del PNUMA y ONU-Hábitat se financian principalmente con recursos extrapresupuestarios.
.2 环境规划署和联合国人居署
实质性方案活动主要由预算外资源提供经费。
,独立存在
.
,本质
.
.28G.2 Las actividades programáticas sustantivas del PNUMA y ONU-Hábitat se financian principalmente con recursos extrapresupuestarios.
.2 环境规划署和联合国人居署
实质性方案活动主要由预算外资源提供经费。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是实质性
,而不只是改变名
。
Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.
必须使多条线索上
实质性调查工作保持稳步进展。
Estos hechos plantean diversas cuestiones sistémicas y sustantivas y tienen repercusiones en el desarrollo.
这种情况提出一系列体制和实质问题以及对发展
影响问题。
Sin embargo, en vista de ello, sería prematuro decir que se han alcanzado progresos sustantivos.
然而,在这方面谈论已经取得
实质性进展,尚不成熟。
Una parte del derecho sustantivo que habrá de aplicarse entonces será esa Convención.
因而,将予适用
实体法
一部分就是《电

公
》。
Hoy voy a centrarme en cuatro aspectos sustantivos y estratégicos que consideramos especialmente importantes.
今天,我将着重谈谈对我们特别重要
四个战略和实质性方面。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽
办事处就实质性事务向高级专员提出政策咨询意见和建议。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性
业务活动。
Son obligaciones concretas y sustantivas que tienen aplicación directa.
它们是可以直接适用
具体和实质性义务。
No se ha avanzado de manera sustantiva respecto de esas modalidades.
在方式问题上已作出了重大进展。
Se reconoció, en particular, el apoyo sustantivo de la UNCTAD a esas reuniones.
贸发会议对这些会议
实质性支助获得特别
认可。
Con una actividad más decidida y sustantiva de ambos órganos se obtendrán más resultados.
两机构将通过采取更果断
实质性行动而取得更大成果。
Presidente, pueda tener algún papel sustantivo en este proceso.
主席可以在这个过程中起某种实质性作用。
Quisiera formular ahora cinco observaciones de carácter sustantivo.
我想提出五点实质性内
。
El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.
Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个术语问题,而是一个实质性
问题。
Estos cuatro últimos funcionarios también prestan servicios sustantivos durante los períodos de sesiones del Comité.
后四个员额上
工作人员在委员会会议期间也负责协助提供实质性服务。
Centró su exposición en aquellas esferas en que la UNCTAD podía aportar contribuciones sustantivas.
他着重说明了贸发会议可以做出实质性贡献
领域。
La Sección desempeña funciones permanentes de gestión administrativa y vigilancia sustantiva.
该科履行行政管理和实务监测职能。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。