El escáner digitaliza documentos en segundos con precisión.
扫描仪能在几秒钟内精确数字化文件。
二,
二个:
二次世界大战.
二秘书.
二十二周年。 (也用作名词)
,又一个,另一个:
就受不住
.
直是拜伦再世.
,堂房
,中表
:
堂叔.
,适合
.
是我
助手.
最小单位,六十秒为一分].
,无与伦比
,举世无双
.
于拉丁语 secundum,seg-(sec- 跟随;音变:c 变 g)+ -undo(-undum 拉丁语形容词后缀,音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 跟随在
一之后
→
二
→
一次将小时拆分成六十分钟,
二次将分钟拆分成六十秒,“秒”
含义由此而来
)秒针
二次
, 次要
, 次级
, 继发性
El escáner digitaliza documentos en segundos con precisión.
扫描仪能在几秒钟内精确数字化文件。
La impresora escupió una copia idéntica del contrato en segundos.
打印机在几秒钟内吐出
一份与合同一模一样
复印件。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
二幕和
三幕之间换布景需要时间。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个冰箱送到二楼。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就来。
Tuerce a la izquierda a la altura del segundo semáforo.
到
二个红绿灯
时候向左转。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
二项一般原则已经通常被接受为法语文化上
学说。
El segundo informe bienal contenía un análisis de la información facilitada en 117 respuestas.
二次两年期报告载有对117份答复所提供资料
分析。
En segundo lugar, Uganda alcanzará esos objetivos.
二,乌干达将实现这些目标。
El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.
本文件是给安理会
二次这样
报告。
Con respecto al segundo tema, se ha elegido un derivado, la participación social.
关于
二个主题,只是选择
一个衍生物——社会参与。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
二,因为宪法法庭
裁决扭曲
案情事实,并且是任意性
。
Se ha completado la preparación del segundo informe Perspectivas del Medio Ambiente en África (AEO-2).
二期《非洲环境展望报告》(AEO-2)
编制工作已告完成。
Pueden hacer desaparecer aldeas, ciudades y poblaciones enteras en cuestión de segundos.
它们可以在数秒钟内销毁村庄、城市和全体居民。
El segundo desafío es detener el cambio climático.
二项挑战是制止气候变化。
El segundo se celebrará en Beirut en diciembre.
二个是12月在贝鲁特召开
。
Segundo, el firme rechazo a todo tipo de terrorismo, violencia y discriminación.
二项原则是坚决拒绝任何形式
恐怖主义、暴力和歧视。
Ello nos lleva a nuestro segundo tema, la agenda de la Conferencia de Desarme.
我现在要谈一谈
二点,即裁谈会议程问题。
El desarrollo consiste, primero, en posibilidades y, segundo, en producción.
发展首先涉及机会,其次才是产量。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
二,我没有从其
有关行动者那里获得任何情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。