Ese sistema, que no deja de recordar al de los salvoconductos de la época del apartheid, es totalmente arbitrario.
这种制度毫无道理,它不能不让
回
起种族隔离时期的通行证制度。
, 传送, 传载, 驾驶, 带领
体
管, 途径, 中间

体
, 传送, 运载, 管道
性, 传
率
率

, 挽
, 拯
, 使摆脱, 穿过, 战胜,
过
的;拯
的
的;拯
的
,
护, 避难所
生圈
,
助, 拯

词Ese sistema, que no deja de recordar al de los salvoconductos de la época del apartheid, es totalmente arbitrario.
这种制度毫无道理,它不能不让
回
起种族隔离时期的通行证制度。
También ocurre cuando los beligerantes concluyen acuerdos especiales para el intercambio de personal, o para conceder un salvoconducto al personal enemigo a través de su territorio, etc.
属于这种情况的还有交战国就交换
员,或就敌国
员安全通过其领土等问题缔结特殊协定。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。