Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视时,他生气
并摔坏
遥控器。
衬衫总是胳膊肘
地方破. 

.
男友闹翻
.
浪) 溅成泡沫.
.
缩气不是从这儿就得从那儿冲出来.
一股清泉.
示威
人群.
.
不适) 骤然停止. 

,
定
.
堤
Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视时,他生气
并摔坏
遥控器。
El despertador sonó a las seis, rompiendo el silencio de la mañana.
闹钟六点响起,打破
清晨
寂静。
El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.
那只斗牛冲出
栅栏并且伤害
很多人。
La profesora de gramática se rompió una pierna anoche.
语法老师昨晚摔断
一条腿。
Se rompió la bomba del agua del coche.
水泵车坏
。
Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.
要当心别把玻璃器皿打破。
El profesor cuenta chistes para romper la monotonía de la clase.
老师讲
个笑话,打破
课堂
单调。
La tela es sencilla y se romperá pronto.
这布很薄,很快就会破
.
El tren delantero del automóvil se rompió.
车子
前端被撞破
。
Rompió todo vínculo afectivo con su familia.
他断绝
和家人
所有关系。
Un grito rompió el silencio de la noche.
一声尖叫划破
夜里
寂静。
El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.
狗在天花板上摔下来,把右腿摔伤
。
La profesora no puede caminar ahora porque se rompió una pierna anoche.
老师不能走路
因为她昨晚摔断
一条腿。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定
规则,做惊世骇俗
事。
El coche no me compré porque se rompió el radiador.
我没买这辆车,因为它
散热器坏
。
Si dejas muy tenso, el cable puede romperse.
如果你拉
很紧,电缆就断
。
Necesitamos romper con el punto muerto en que se encuentra la Conferencia de Desarme.
我们必须打破裁谈会
僵局。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持打破在忌讳问题上保持沉默
活动。
Se requería más educación política para romper la psicología y la cultura de la dependencia.
必须加强政治教育打破依赖心理和文化。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有创意地打破冲突
恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。