Considera además que sólo una reclamación C5-AVN es resarcible.
小组进一步认定只有1件C5―股票和其索赔
予赔偿。
Considera además que sólo una reclamación C5-AVN es resarcible.
小组进一步认定只有1件C5―股票和其索赔
予赔偿。
Por consiguiente, esos gastos son resarcibles a tenor de la decisión 7 del Consejo de Administración.
因此,这些费符合理事会第7号决定中的赔偿条件。
Estos ajustes reducen los gastos resarcibles por tratamiento de casos de estrés postraumático a 5.909.343 dólares de los EE.UU.
这些调整使创伤后精神紧张症病例可赔偿的治疗费下降为5,909,343美元。
En primer lugar, determinar si una pérdida alegada es de la competencia de la Comisión y si es en principio resarcible.
第一,小组必须确定所称失是否在委员会管辖范围之内,原则上可否赔偿。
El Iraq sostiene que sólo 11 de los estudios que abarca esta reclamación podrían calificarse de estudios de inspección y evaluación resarcibles.
伊拉克争辩说,这件索赔中只有11项研究也许符合可赔偿的监测和评估研究的条件。
Por ello, sostiene que esos gastos no son resarcibles.
据此,伊拉克认为,这些费当赔偿。
El Grupo considera que esas reclamaciones presentan deficiencias sustanciales y determina que no son resarcibles.
小组认为此种索赔存在实质性的欠缺,并确定具可赔偿性。
Por lo tanto, el Grupo consideró que la pérdida del reclamante era consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que era resarcible.
因此,小组的结论是,索赔人的失系直接因伊拉克入侵和占领科威特所致,
予赔偿。
Sobre la base de las pruebas aportadas por el reclamante, la pérdida es resarcible de conformidad con la metodología establecida para las reclamaciones de la categoría "D" por pérdidas D1.
根据索赔人提供的据,按照“D”类中有关D1
失的方法,有关
失
予赔偿。
De ello se deduce que, dado que la pérdida subyacente, es decir los sueldos pagados, no es resarcible, las consiguientes pérdidas por gastos de servicio público e intereses tampoco lo son.
由于作为基础失的工资款
具可赔性,因此涉及公共服务支出和利息的相关
失也
具可赔性。
En relación con la admisibilidad de las reclamaciones por fallecimiento y reducción de la calidad de vida, los reclamantes sostienen que ambas cosas son clara y ciertamente resarcibles por la Comisión.
关于生命失和生活质量下降索赔可否受理,索赔人坚持认为,生命
失和生活质量下降显然
当在委员会得到赔偿,这种赔偿是恰当的。
El Grupo considera que ninguna de ellas es resarcible, dado que los reclamantes no han descrito claramente la pérdida o no reunían los requisitos legales esenciales de propiedad, pérdida o causalidad.
小组认为,由于索赔人没有能够明所有权、
失或因果关系的核心法律要素,这些
失都无法获得赔偿。
En opinión del Grupo, no hay pérdidas resarcibles aparte de las comprendidas en las medidas de rehabilitación para las que se otorgó indemnización en las series tercera y cuarta de reclamaciones "F4".
小组认为,可赔偿的失
超过第三批和第四批“F4”索赔裁定赔偿的补救措施所针对的
失。
De conformidad con su criterio sobre otras reclamaciones irregulares que se describen en el primer informe, el Grupo considera que estas reclamaciones contienen irregularidades sustanciales y, por lo tanto, no son resarcibles.
与《第一批索赔报告》所述存在缺陷的其索赔的处理方法相一致,29 小组认定,这些索赔存在实质性的缺陷,因此
具可赔偿性。
El Iraq observó que las pérdidas comerciales se produjeron antes del período de competencia de la Comisión y que, por lo tanto, no son resarcibles.
伊拉克说这些商业失发生在委员会管辖期以前,因此
了赔偿。
De ello se desprende, pues, que la pérdida temporal del uso de tales recursos es resarcible si se demuestra que fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
因此,如果能明这种资源暂时
能使
是伊拉克对科威特的入侵和占领直接造成的,就此也
给予赔偿。
El Grupo considera que ninguno de los reclamantes ha demostrado que las pérdidas C5-CB de la cuarta serie sean resarcibles como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认定第四批索赔中没有任何一个索赔人明C5-银行账户
失由于是伊拉克入侵和占领科威特的直接结果而
予赔偿。
El Grupo observa que la baja tasa de resarcimiento es atribuible a la presencia de un elevado número de pérdidas no resarcibles y a la prevalencia de documentos irregulares aportados para justificar pérdidas aparentemente exageradas.
小组注意到,获赔率低是因为存在许多予赔偿的
失和大量
以
明显然是夸大的
失的
实文件。
Si bien el Grupo considera que esas pérdidas son en principio resarcibles, observa que en general las pérdidas por tipo de cambio, y en particular las pérdidas relacionadas con los dinares iraquíes, son particularmente difíciles de verificar.
虽然认为这些失原则上可予赔偿,但小组也注意到,一般的货币
失,特别是与伊拉克第纳尔有关的货币
失,核实十分困难。
Por lo tanto, el Grupo consideró que las pérdidas o los gastos causados en relación con minas y artefactos explosivos eran resarcibles independientemente de si el autor de las operaciones militares había sido el Iraq o las Fuerzas de la Coalición Aliada.
因此,小组认定,与地雷和军械有关的伤害造成的失或费
予赔偿,无论是伊拉克还是联军部队的军事行动造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。