¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎打扮得这
漂亮?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎打扮得这
漂亮?
¿Por qué has rechazado a quien trataba de abrazarte?
那个要拥抱你,你干吗把他推开了?
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎样了?
Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当回看
的过去,好几次觉得自己好白痴。
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
查查日程表看看会议在哪天。
Ese hombre es simpático,¿a qué se dedica?
这个很和蔼,他是做
的?
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
为政府在那个地区集聚了那个那
多士兵?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为从来不带
见你的朋友?
就那
见不得
吗?
No sé qué valor debo dar a sus palabras.
不知道该怎样去理解他的话.
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那大的一点困难你何必要叫苦。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个乐团处于个可惜的状态,他必须决定该怎
做。
No sé en qué invierte sus horas libres.
不知道他的空闲时间都用来干
。
No me explico qué ha pasado, pero me alegro mucho.
虽然不清楚发生了
,但是
很高
.
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
那
多允诺都到哪里去了?
Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.
他在阳台上看街上到底发生了。
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为艾玛今天打扮的那
优雅?
Me quedé parada sin saber qué contestar.
当时茫然不知所答。
Ya entiendo por qué va tan triste.
明白了他为
那
伤心。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为讨厌那个
.
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为有如此郁郁的容颜?你为
这
悲伤?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。