Se practican rigurosas economías en este país.
这个国家厉行节约.

,
行,
施:
行民主集中制.
;
行,
施;练习)+ -ar(动词后缀)
习医生
,
际, 练习,
习
际
, 

, 有
经验
Se practican rigurosas economías en este país.
这个国家厉行节约.
Cada mañana lee un poema para practicar su pronunciación.
每天早晨他都

诗歌来练习发音。
Dejo la ropa en la taquilla mientras practico natación.
当我进行游泳练习时,我把衣服放进储物柜里。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
Cuida su forma física practicando también otros deportes.
他也通过做其他运动来健身。
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我不应错过练习西班牙语
机会。
El violinista tiene que practicar todos los días.
小提琴手必须要每天练习。
Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.
做针灸是复元
有效方法。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信仰
自由。
Se desconoce el número exacto de las personas que practican ese tipo de medicina.
秉承这
做法
人口确切数字尚不清楚。
El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.
提交人与任何其他人
样都可在上述限度范围内奉行其传统习俗。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这
习俗在索马里其他地方也同样流行。
Cuando es practicado por un representante del Oriente, se convierte en una caricatura del original.
当东方
个代表奉行这种主义时,它就成为对其原意
可笑歪曲。
Está practicando la escritura a máquina.
他在练习打字.
Jorge es una persona aventurera: practica escalada, puenting, submarinismo y otros deportes de aventura.
Jorge是
个喜欢冒险
人,他会攀岩、蹦极、潜水还有做
些其他
冒险运动。
En el Paraguay mueren todos los años 400 mujeres como consecuencia de los abortos practicados clandestinamente.
事
上,在巴拉圭,每年仅死于不安全堕胎
妇女就有400人。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥夺了信教和从事信仰活动
基本权利。
Tengo que practicar el español.
我要练练我
西语。
Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.
缔约国指出,提交人既能独自也能与其他人
道毫无障碍地信奉自己
宗教。
El Código del Trabajo no regula el “trabajo en el hogar” ni da la posibilidad de practicarlo.
对于“在家工作”
问题,《劳动法》没有给出相关规定,也没有指出这种可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。