Si el segundo mejor postor se ha desconectado del sistema, el encargado de la subasta podrá convocar, por correo electrónico, a los concursantes para proseguir la subasta.
如果该次低
人未登录该系统,逆向
卖人将通过电子邮件同其进行联系,以使该
序得以继续下去。
卖的)
人.
卖中)


的人. 欧 路 软 件Si el segundo mejor postor se ha desconectado del sistema, el encargado de la subasta podrá convocar, por correo electrónico, a los concursantes para proseguir la subasta.
如果该次低
人未登录该系统,逆向
卖人将通过电子邮件同其进行联系,以使该
序得以继续下去。
En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.
如果第二个
人被取消资格或拒绝以原始胜
者的
格提供货物或服务,则将征求下一个次低
的
人,以此类推直到授予合同。
El sistema brasileño permite que el encargado de la subasta se ponga en contacto con el segundo mejor postor si el ganador de la subasta ha quedado descalificado o si la mejor oferta presentada es declarada no conforme con el pliego de condiciones o inaceptable, por algún otro motivo.
巴西的制度允许在胜

人被取消资格或
被视为无法接受或未作
反应的情况下
卖人与提交次低
人接洽。
Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).
该法令第4条中所载巴西制度的另一个与众不同的特征是,
卖人可以直接同胜
者议
,如果所谓胜
者被取消资格,且
卖人对在电子逆向
卖中获得的
低报
不满,则可与排位第二的
人议
(第十一和十六款)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。