Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.
没有
能意识到震撼该
紧张局势。
府
)
.
府办
大楼.
长职务;
长任期.
长会议,内阁.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
[即外交
].
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
共教育
.
.
.
共工程
[即交通
].
.
.
安
.
.
.
.
.
.
,管理
;行

长, 大臣, 使者, 司法
员, 牧师
机关,
职
,
长
,
长级
, 支持
府
长;
长
;
长;
;
;Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.
没有
能意识到震撼该
紧张局势。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化
是新成立
。
El viejo edificio no albergaba todos los ministerios.
那栋老楼已经没法容纳所有
门了。
La autoridad y la influencia práctica de estos organismos varían de uno a otro ministerio.
不同
会
这些机构
权力和实际影响也各不相同。
El asunto fue devuelto entonces al Ministerio del Interior para una segunda vista.
此事随后被退回内
进行第二次听证。
El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.
小组感谢科威特工商业
提供
协助。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各
委和各地区也将按各自
计划开展这方面工作。
Ministerio de Ciencia y Cultura de la RS.
塞族共和国科学和文化
。
Según el Ministerio del Interior, existe una tasa elevada de heridos en accidentes de tráfico.
据联邦内
资料,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦因交通事故受伤
比率很高。
El departamento de policía enviará de inmediato la solicitud al Ministerio del Interior.
警察署应立即把申请送交内
。
El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.
国防
会就是否批准某一项具体
交易发布最后
决定。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑
情况下认定被告有罪
。
La Administración General de Aduanas de la República de Eslovenia, dependiente del Ministerio de Finanzas.
财
-斯洛文尼亚共和国海关行
当局。
El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.
社会事务
已提议禁止此类广告。
El Ministerio de Relaciones Exteriores representa a Estonia en el Grupo de Tareas.
爱沙尼亚在特别工作组中
代表是外交
。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化
负责体育和运动。
Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.
只有取得了内

特殊许可
法
才可以从事爆炸物
贸易和生产。
El Estatuto es la base del sistema de clasificación del Ministerio de Justicia.
该法是司法
分类系统
基础。
El Ministerio de Salud apoya la creación de centros de maternidad en todos los Estados.
卫生
为在各州设立空房中心提供了资助。
La mayor parte de los museos públicos dependen del Ministerio de Cultura.
大多数
共博物馆隶属于文化
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。