La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际
法性都不可或缺。
法,
法性,
,
理.
统.
法化, 给…以
法地位
;私生
法
;真

法化;
法性;
法;
;La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际
法性都不可或缺。
El apoyo a las Naciones Unidas y a su legitimidad sigue siendo nuestra prioridad.
支持联
国及其
法性
然是最高
优先。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分
法性,继续具有重大意义。
El cumplimiento de esos criterios aportaría legitimidad a la continuación del carácter permanente.
符
这些标准可增加继续享有常任地位
法性。
Ello limita la representatividad, la eficacia y la legitimidad de ese órgano.
这限制了安理
代表性、效率和
法性。
Por ello, la legitimidad del Consejo se ha visto notablemente disminuida.
这大大削弱了安理

法性。
Primero, aumentará la legitimidad, la transparencia y la eficacia del Consejo.
第一,它将加强安理

法性、透明度和效力。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理
信誉与
法性,从而提高其效力。
La composición del futuro Consejo debía garantizar la legitimidad e importancia de su trabajo.
未来理

成员构成应确保其工作
法性和相关性。
Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.
应通过参与性进程建立这些委员
,其
法性应得到受害者
认可。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不
承认这种组织
法性。
En todo caso, la legitimidad del uso de la fuerza influye en las relaciones convencionales.
但使用武力
法性对条约关系是有影响
。
La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.
世贸组织
法性有赖于它
进程为全体成员政治上拥有并参与。
Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.
这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫
威胁还是潜在
危险
法性。
Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.
这是在胎儿和一个其
法性
然受到质疑
婴儿之间作选择。
En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.
芬兰认为,安理
任何改革,目
必须是提高安理

理性和效力。
Estamos constitucionalmente comprometidos a respetar la Carta y su legitimidad sobre la base del imperio del derecho.
我们在体制上致力于维护《宪章》及其基于法治
法性。
La legitimidad del comercio de armas implica que las transferencias deben realizarse incluso con una mayor responsabilidad.
武器贸易
法性要求以更为负责
方式进行此种转让。
Estimamos que la ampliación equilibrada del número de miembros aumentaría su credibilidad, su legitimidad y su eficacia.
我们认为,平衡地扩大安理
成员能够提高它
信誉、
法性与效力。
La reforma es necesaria para garantizar la autoridad, la legitimidad y la eficiencia del Consejo de Seguridad.
我们需要开展改革,以确保安全理

权威、
法性与效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。