Le he requerido insistentemente para que nos acompañara.
我一再他陪我们去.
固执的,坚持的
Le he requerido insistentemente para que nos acompañara.
我一再他陪我们去.
La exigencia creciente e insistente de integridad en la vida pública pone aún más de manifiesto la complejidad de la administración pública moderna.
对活中廉洁的持
而日益强烈的
,
一步突出了现代
行政的复杂性。
Los Estados Unidos, desoyendo los insistentes reclamos de la comunidad internacional, impidieron cualquier acuerdo sobre este importante tópico, evidenciando una vez más su vocación unilateralista y el exiguo valor que conceden al multilateralismo y las soluciones multilaterales en la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.
美国不顾国际社会坚持的、妨碍关于此重
题目的任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和不扩散领域的多边解决办法毫不重视。
Al propio tiempo, el Presidente cubano ha recomendado insistentemente al Gobierno de los Estados Unidos que proceda, con los gigantescos recursos de sus órganos de inteligencia y seguridad, a la búsqueda de la embarcación “Santrina” y de aquellos que, como el terrorista Santiago Álvarez Fernández Magriña, tienen conocimiento del paradero de Posada Carriles.
与此同时,古巴主席紧急建议,美国政府凭借其雄厚的情报和安全机构资源,开始搜寻“Santrina”号船,以及与恐怖分子Santiago Álvarez Fernández Magriña一样知道 Posada Carriles行踪的人。
Hoy todos debemos reconocer que, a pesar de haberse producido cambios significativos en el panorama político internacional, seguimos viviendo con pruebas permanentes e insistentes de nuevas amenazas, sobre las cuales debemos adoptar una posición más enérgica e intervencionista para evitar excesos que puedan poner en peligro la supervivencia de la humanidad y de la propia naturaleza.
今天,我们大家必须承认,尽管国际政治舞台发重大变化,我们仍在长期持久见证新威胁的情况下
活,对此我们必须采取更积极的干预立场,防止无节制情况危及人类和自然本身的
存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。