Además, las mujeres que trabajan suelen recibir una cuota adicional de 700 gramos de alimentos en el lugar de trabajo.
此外,工作
妇女通常可以在工作场所获得额外
700
粮食。
[
量单位].
“
,
母”之意,后演变至拉丁语,增加了表示
量
“
”之含义
,图表Además, las mujeres que trabajan suelen recibir una cuota adicional de 700 gramos de alimentos en el lugar de trabajo.
此外,工作
妇女通常可以在工作场所获得额外
700
粮食。
En Bosnia y Herzegovina se estima que sólo el 3% de los niños tenían una masa corporal de menos de 225 gramos al nacer.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,出生时体
不到2,250
儿童只有3%。
Le preocupa que las mujeres desempleadas sólo reciban 400 gramos de arroz por día, proporción incluso inferior a la que reciben los alumnos de escuelas elementales.
她对失业妇女每
仅分到400
大米、小学生
配额更少
状况表示关切。
Tal vez otros miembros de la familia están recibiendo 700 gramos diarios y algunos niños, 600 gramos diarios.
其他家庭成员每
可能获得700
食物,一些儿童每
获得600
。
Si bien al parecer 400 gramos no es alimento suficiente, debe considerarse en el marco más amplio de la asignación total de alimentos a la familia de la mujer.
可能略显不够,但应该在妇女家庭总配额
更大背景下来看待这个问题。
La norma establecida en el Protocolo II enmendado de "una señal equivalente a 8 gramos de hierro" ha sido objeto de mucha discusión y el grado en que se acepta (y comprende) es diverso.
经修正
第二号议定书关于“相当于
8
铁
信号”
标准引起了广泛
讨论,对这项标准
接受(和理解)程度仍然不一。
Quienes hacen trabajos pesados, como los mineros, reciben 800 gramos de arroz por día; quienes hacen trabajos más livianos, de 600 a 700 gramos; quienes no trabajan reciben menos.
从事采矿等繁
工作
人每
可以领取800
大米;从事较轻松工作
人每
可以领取600到700
大米;失业者领取
则更少。
También se advirtió de que las mujeres no debían consumir más de 340 gramos de atún ligero ni más de 170 gramos de atún blanco a la semana.
该警告还包括一项说明,即妇女每星期不应食用超过12盎司
小金枪鱼或超过六盎司
白金枪鱼。
Los estudiantes reciben 700 gramos de arroz por día; los alumnos de escuela secundaria, 600 gramos; los alumnos de escuelas elementales, 500 gramos; los niños entre 1 y 2 años de edad, 200 gramos; y los niños de menos de 1 año, 100 gramos.
学生每
可以领取700
大米;中学生600
;小学生500
;1至2岁
儿童200
;1岁以下
儿童100
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。