En ese momento el país estaba en el período de pleno florecimiento.
那是国家正处于鼎盛时期。
,繁荣.
;繁荣)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)



装饰. 2.精选. 3.精筛作弊,搞鬼. |→ in 1.抖剑. 2.弹震音. 3.,,开
.
, 繁荣
人
瓶
, 精华, 奉承话
店
卉栽培艺术
店
的
的, 繁荣昌盛的
的;华丽的
,复活;
长;
;En ese momento el país estaba en el período de pleno florecimiento.
那是国家正处于鼎盛时期。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发
重大复兴。
En segundo lugar, el florecimiento de la cooperación internacional entre las organizaciones internacionales, regionales y subregionales ha rendido frutos importantes.
第二,国际、
和

组织间的合作越来越多,产
了显著结果。
Para lograr el crecimiento económico, los países necesitan, como mínimo, tres elementos: la estabilidad económica y financiera, las políticas estructurales que contribuyan al florecimiento del sector privado, y un entorno exterior que brinde apoyo.
为了实现经济增长,各国至少需要三个条件:经济和金融稳定、促进私营部门繁荣的结构性政策和有利的外部环境。
Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.
除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。