Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介

边界和喀土穆之间
北部地区,也是渺无人烟
沙漠。
Incluso la región septentrional entre la frontera con Egipto y Jartúm sigue siendo una zona desolada y desierta.
即使是介

边界和喀土穆之间
北部地区,也是渺无人烟
沙漠。
Menos de 15 días después del comienzo del proceso de recuperación, el UNICEF expresó su preocupación por los rumores que apuntaban a una trata de huérfanos y los Estados comenzaron a tomar medidas para impedir que los tratantes explotaran a las desoladas víctimas.
复原进程开始不到两个星期,
童基金会对
成为孤

童正
成为贩运
受害人
谣言表示了关切,同时各国开始采取措施,防止贩运者剥削已经很惨
受害人。
Los Estados debían proporcionar las garantías necesarias para lograr la participación del sector privado atrayendo, por ejemplo, una inversión inmediata y sostenible para reconstruir las sociedades desoladas por la guerra mediante la creación de puestos de trabajo y de pequeñas y medianas empresas.
各国要为私营部门
参与提供必要
保障,例如,寻找即刻可以动用
具有持续性
投资,通过创造就业机会和创建中小型企业,来重建受战争破坏
社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。