Ese caso está dentro de su jurisdicción.
这件事
他的权限之内.
……里边Ese caso está dentro de su jurisdicción.
这件事
他的权限之内.
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
El zapatero medía las hormas dentro de los zapatos.
鞋匠测量鞋里的鞋楦
。
Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.

杂污染的城内,那个宽广的公园是个恬静宜人的去处。
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不
我的职权范围之内。
Tenemos que vernos en el Parque Central dentro de media hora.
我们必须
半个小时内,
中心公园见面。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
他
家里虽然能够自理, 但还不能出远门.
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们随时随地都要用纪
来约束自己。
Dentro de dos meses acabará su servicio militar.
再有两个月他就服满兵役了。
Tengo el compromiso de devolverle el libro dentro de dos días.
我已说好两天之内把书还给他。
Se oye ruido dentro de la casa, de modo que debe de haber alguien.
房
里有动静,一定有人
里头。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
界定的各种预算参数之内,灵活性极为重要。
Su ejecución completa contribuiría a reducir las desigualdades dentro de las sociedades.
因此,充分实现这项目标将有助于减

内部不平等现象。
Esos requisitos también se examinarán dentro de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva.
这些要求还将根据执行局采取的行动予以审查。
Ejecutar los proyectos a tiempo y dentro de los límites del presupuesto.
及时和
预算范围内交付项目。
En algunos casos estos delitos pueden caer dentro de la jurisdicción de la Corte.
一些情况下,那些罪行可能属于法院的管辖范围内。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理
提出建议。
Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.
同一时限内也要完成支助程序。
Se adoptaron además varias iniciativas de fortalecimiento de las capacidades dentro de la región.
该区域也采取了一些能力建设主动行动。
Dentro de Rwanda, el Centro de Información del Tribunal en Kigali desempeña un papel vital.
卢旺达境内,
基加利的卢旺达问题国际法庭的信息中心发挥了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。