Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件的裁决和执行方面,积压的工作量继续增加。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
在法院案件的裁决和执行方面,积压的工作量继续增加。
Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.
我希望我们能够了解拖延的原因。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必付诸实施。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当不拖延地
实施有
问题的国家行动计划。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误的原因。
Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.
尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应不拖延地确定
种政治协商解决方案。
Si no se actúa sin demora, se abrirá la puerta al extremismo.
未能迅速采取行动将为极端主义敞开大门。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型的游行很快就被镇压。
Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上些工作的任何
项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有工作。
La demora al respecto ha sido importante y la pobreza es inaceptable.
在方面,拖延的情况是严重的,贫困是不可接受的。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当就落实
种全面禁令的法律文书展开谈判。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了人民的大力支持以及利比里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必准备
不延误地实现人民的崇高期望。
El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.
他反驳说,延误并不因该案件的复杂性而证明是合理的。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要采取行动,没有任何借口可以推迟。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对于选举时间表安排的延误感到沮丧。
Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.
种拖延无益于委员会完成使命。
Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.
会员国需要足额和不拖延地交纳会费。
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
威胁规模巨大,我们必
不拖延地采取行动。
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
而迟误影响到采购工作和其他
键性的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。