Este coche es de la primera serie que se fabricó.
这是第一批生产车.
Este coche es de la primera serie que se fabricó.
这是第一批生产车.
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第一次前成立常设主席团是最有效
。
El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
公共法院具有上诉法院和初审法院部分管辖权。
Las salas de primera instancia dictaron tres fallos en total.
审分庭共作出三项
决。
Éstos empezarán tan pronto como las salas de primera instancia tengan capacidad para hacerlo.
审分庭能力许可时,将尽快审理这些人
案件。
El Comité está empeñado en acelerar el examen de la primera ronda de informes nacionales.
委员决心加快检查第一次国
报告。
Una de las primeras tierras descubiertas logró su independencia en 1804.
它是首先被发现土地
一。
Con nueve magistrados ad lítem, el Tribunal puede establecer hasta seis secciones de primera instancia.
法庭在配备九名审案法官后,将能设立六个审分庭审
。
El juego es una de las características más distintivas de la primera infancia.
游戏是幼儿期最独特活动
一。
Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.
它可能不再是每日头版新闻。
Esa circunstancia hace difícil mantener las seis secciones de primera instancia con carácter permanente.
这就降低了长期维持六个审可能。
Se trata de la primera vez que un alto dirigente de la NASA visita el país asiático.
这是第一次美国国航空航天局高层访问亚洲国
。
Dos días antes de la primera audiencia del juicio la autora pidió la citación de testigos.
但是,在第一次庭讯前两天,她却要求传讯证人。
Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.
儿童早期发展倡资金还被用来加强儿童日托服务。
Por ende, serán aproximadamente seis las secciones de primera instancia, aun cuando no todas funcionen permanentemente.
因此,将设立大约六个审分庭审
,即使审
不能都长期开庭审理。
De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.
实际上,武装部队统一方案在第一阶段过后已经中断。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院裁决与下级法院
裁决一样,违反了各项基本权利。
Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.
我们认为他们提出详细和客观
第一手报告明确阐述了该地区
实际情况。
En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.
关于儿童早期发展协信息可见本报告导言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。