Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯
。
习俗.
起床
习惯.
习惯势力是最可怕
势力.
, 惯常
.:
时间和往常
样.
般情况下: 

寝.
, 关于风俗
(文艺作品) :
习惯, 必须釆取杜绝
手段.
,

;
;
;Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯
。
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七
起床
习惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴
习惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十

寝.
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物
风俗习惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现
问题,他们跟平时
样顺利解决了。
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见
种习俗.
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小
养成好习惯.
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶
习惯。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯在饭后散个步。
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多
习惯非常普遍。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗
影响。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区
特
、传统和习俗。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这
习俗在索马里其他地方也同样流行。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种习俗
问题上已经取得了长足
进展。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“
般适用
国家法律、风俗和传统”这
短语可能是
种办法。
Es una costumbre caída en desuso.
这是
个已经过时不实行
传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每
个国家都有自己
风俗习惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。