Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由不
被拒绝。

。充
。
够
。 德 语 助 手
够
,充
,够用
;
;
,
够
,够用
;
当
,合
,相应
;
,及格
;
,令人信服
;
,稳固
;
当
,
宜
,

,恰当
,得体
;
,符合逻辑
;
;Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由不
被拒绝。
Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.
我们
经验还是很不够
。
Er hat sein Fehlen nicht zureichend begründet.
他没有说出他缺席
充
理由。
Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.
然而,对两性问题
关注仍然不够。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审查办事处及其活动经费不
问题。
Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung bestehen weiter, und die Investitionen in soziale Dienste sind unzureichend.
贫穷、排斥和歧视继续存
,社会服务投资不
。
In vielen Ländern sind die Investitionen in wesentliche Geburtshilfedienste nach wie vor unzureichend.

多国家,对基本产科护理
投资仍不
。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正
利比里亚和苏丹进行
大规模遣返行动可能因资金不
而受阻。
Die Mittelausstattung für diese Tätigkeiten ist jedoch unzureichend.
但是,这些活动没有得到
够
资源。
Eine unzureichende Finanzierung wirkt sich insbesondere unmittelbar auf die Lebensbedingungen von Kindern und Frauen aus.
资金不
对儿童和妇女
生活有特别
直接影响。
Die Kinder waren gut (schlecht,unzureichend) ernährt.
这些小孩营养良好(不良,不
)。
Darüber hinaus war die Überwachung der Aktivitäten der Durchführungspartner durch das UNHCR nach wie vor unzureichend.
此外,难民专员办事处仍没有
够地监测其执行伙伴
活动。
Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.
控制武器贩运方面缺乏
够
国际努力,而制裁制
也得不到有效
实施。
Kein objektiver Beobachter könnte daran zweifeln, dass die gegenwärtige Unterstützung der Friedenseinsätze durch das Sekretariat unzureichend ist.
任何客观看问题
人都不会怀疑目前秘书处对和平行动
支助是不够
。
Ich stelle mit Bedauern fest, dass die Finanzierung für Präventionstätigkeiten nicht nur unzureichend, sondern auch ungesichert ist.
我遗憾地注意到,用于预防
资金不仅不够,而且不牢靠。
An anderen Orten der Welt jedoch musste das WFP einem präzedenzlos hohen Bedarf mit unzureichenden Ressourcen entgegentreten.
但是
世界其他地区,粮食计划署被迫以不
资源来应对空前巨大
需求。
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
现有
全球经济和社会管理机构少得可怜,完全不
以应付未来
各种挑战。
In Anbetracht dessen, dass viele Friedensmissionen eine unzureichende Mittelausstattung erwarten müssen, ist der effiziente Einsatz der Ressourcen umso wichtiger.
鉴于
多和平行动预期会短缺资源,资源
有效使用就更加重要了。
Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazitäten zu begegnen.
过去一年,本组织继续应付体制结构薄弱和行政能力欠缺
挑战。
Auch die unzureichende Verfügbarkeit von Ressourcen für Überwachungs- und Evaluierungsvorhaben im Sekretariat beeinträchtigt die Fähigkeit des AIAD, Überwachungs- und Evaluierungsdienste bereitzustellen.
此外,秘书处没有充
监测和评估资源,这对监督厅提供监测和评估服务
能力产生了消极影响。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。