Sie wiederholt den Satz, um ihn besser zu verstehen.
她
复这个句子,以便更好地理解。

,
次
,反复
Sie wiederholt den Satz, um ihn besser zu verstehen.
她
复这个句子,以便更好地理解。
Das Publikum zeichnete den Hauptdarsteller durch wiederholte Ovationen aus.
观众
三鼓掌喝彩赞扬这位主角。
Ich habe mir wiederholt den Schädel angeschlagen.
我好几次碰了脑袋。
Die Abstimmung mußte wegen eines Formfehlers wiederholt werden.
由于不符合规定手续,必须
行表决。
Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.
“安全理事会
谴
中非共和国最近
未遂政变。
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
已反复强调加强联合国中央评价职能
必要性。
Daran habe ich die Mitgliedstaaten wiederholt erinnert und werde dies auch künftig tun.
我在许
场合已提请会员国注意这一点,而且将继续提请注意。
Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.
“安全理事会谴
约瑟夫·科尼一
拒不签署《最终和平协议》。
Irak hat sich wiederholt geweigert, mit meinem Hochrangigen Koordinator zusammenzutreffen, um die Vermisstenfrage zu erörtern.
伊拉克
次拒绝同我
高级协调员会晤,以讨论失踪人员问题。
Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.
总体而言,
次作出
庄严全面
诺应该得到更加忠实
执行。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“安全理事会
呼吁会员国充分遵守对安盟执行
制裁制度。
Das wiederholte sich noch ein paarmal.
这个又
复了几次。
Er wiederholt, wie wichtig eine wirksame Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei ist.
安理会
联海稳定团同海地国家警察之间必须进行有效协调与合作。
Der Sicherheitsrat wiederholt sein Bekenntnis zu der Unumkehrbarkeit der bilateralen Verhandlungen auf der Grundlage der früheren Vereinbarungen und Verpflichtungen.
“安全理事会

诺确保在以往各项协议和义务基础上进行
双边谈判不可逆转。
Der Fonds hat wiederholt geäußert, dass er keine Organisationseinheit des Sekretariats der Vereinten Nationen ist, sondern ein Nebenorgan der Generalversammlung.
基金
,它不是联合国秘书处
一个部或厅,而是大会
一个附属机构。
Der Sicherheitsrat hat alle beteiligten Parteien wiederholt, zuletzt in seiner Resolution 1391 (2002), aufgefordert, die blaue Linie voll zu achten.
安全理事会一
吁请所有当事方充分尊
蓝线,最近
一项决议是第1391(2002)号决议。
Der Sicherheitsrat wiederholt, dass die somalischen Parteien selbst die Hauptverantwortung für die Herbeiführung einer umfassenden Waffenruhe in ganz Somalia tragen.
“安全理事会
,索马里各方自身
担在索马里全境实现全面停火
主要
任。
Er wiederholt seine in früheren Erklärungen und Resolutionen enthaltene Aufforderung, allen Aspekten des Terrorismus und der Gewalt ein Ende zu setzen.
安理会
次要求按照以往各项声明和决议
规定,终止一切形式
恐怖主义,结束暴力。
Der Sicherheitsrat bringt außerdem seine Besorgnis über die Situation in Kisangani zum Ausdruck und wiederholt seine Forderung, die Stadt zu entmilitarisieren.
“安全理事会还对基桑加尼
局势表示关切,
次要求该市非军事化。
Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.
第二,国家和国际最高决策者各自政治目标不一,因而一
忽视、搁置或淡化眼前将发生暴力
迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。