Die Farbe dieser Bluse ist gleich wie die meiner.
这件衬衫的颜色和我的那件一样。
?
与动词连用,表示方式方法>
名字?
样?
与形容词、副词连用表示程度、范围>
同,正
,好像表示比较>
...,
...表示列举>

艰巨,我们还得按时完成。
同;Die Farbe dieser Bluse ist gleich wie die meiner.
这件衬衫的颜色和我的那件一样。
Der Himmel ist tatsächlich so blau, wie auf diesem Foto.
天空实际上就像这张照片上一样蓝。
Das Silber glänzt wie der Morgenlicht.
银器闪闪
晨光。
Er verschlang das Stück Kuchen wie nichts.
(口)他匆匆地把那块蛋糕吃掉了。
Es ist mir ein Rätsel, wie das zugegangen ist.
这是怎
回事,对我来说是个谜。
Manche Leute wissen einfach nicht, wie man sich benimmt.
有些人只是不知道
何表现。
Simon sieht wie ein netter Typ aus.
西蒙看起来是个好人。
Ich frage mich, wie das Wort Medien im Singular heißt.
我想知道媒体这个词的单数是什
。
Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
(口)他们相处得很不和睦。
Ich mag nicht, wie er sich in den Vordergrund spielt.
我不喜欢像他那样好出风头的。
Hier sieht's ja aus wie in einer Räuberhöhle!
(口,贬)这儿乱得简直象个贼窝!
Er sieht aus wie ein Stück Malheur.
(俗)他一副可怜相。
Daraus kann man ermessen,wie wichtig ihm die Sache ist.
人们从中可以判断出,这事对他是多
重要。
Wissen Sie, wie man am Rechner arbeitet?
您知道怎
用电脑工作
?
Er sieht aus wie eine gebadete Maus.
他浑身湿得像只落汤鸡。
Die Äpfel lagen auf der Wies wie gesät.
草坪上落满苹果。
Der Interviewer fragte mich, wie ich das mache.
记者问我是怎样那样做到的。
Es wird gemacht,wie ich sage,und damit Punktum!
照我说的去办,就这样!
Und einfach den Medien nachplappern wie ihr kann jeder!
像你们那样跟着媒体走,谁都会!
Ihr Zorn schmolz wie Schnee an der Sonne dahin.
她的火气好象雪见了太阳似地顿时冰消瓦解了.
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。