Die Semmeln müssen in der Milch (im Wasser) noch etwas weichen.
小面包还要在牛奶里(水里)泡得软一点。
,柔韧
(Wachs蜡,Butter黄油);柔软
(Bett床,Kissen枕头)(跟hart相对)
(Gemüse蔬菜,Fleisch肉)(跟hart相对)
(Stimme声音,Licht光线,Farbe颜色)
(Negativ底片)(跟hart相对)
,柔滑
,柔软
(Haut皮肤,Leder皮革,Fell毛皮,兽皮)(跟rau相对)
,重感情
,软
肠
(Mensch人);富于同情
,善
(Herz
),温柔
(Gemüt性情)
(Wetter气候,Wind风)
,软
(Währung货币,Preise价格)(跟hart相对)
(Jagdhund猎狗)
】
,柔软
,温和
,温柔
(Bild, Beleuchtung; vorteilhaft图像,照明,有利
)
(im Ggs. zu steif与硬
相对)
,柔软
(Faden纱线)
(z.B. Leder如皮革)
(Wasser水)
,甘美
(Wein葡萄酒)
;增塑
(PVC 聚氯乙烯)
,不穿透
(Strahlung辐射)Die Semmeln müssen in der Milch (im Wasser) noch etwas weichen.
小面包还要在牛奶里(水里)泡得软一点。
Ich trat den Stein in die weiche Erde ein.
我把石头踩进松软
泥土里。
Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.
(纺)这块料子手感硬(柔软)。
Alles Blut war aus iherm Gesicht gewichen.
她脸色变得苍白(一点血色也没有)。
Es reut mich, so weich gewesen zu sein.
我后悔如此软弱。
Das Auto hat eine harte (weiche) Federung.
这汽车
避震簧很硬(很软)。
Wir können ihn an dieser Stelle nicht brauchen. Er ist ja weich wie Wachs.
我们不能让他干这个工作,他是个软骨头。
Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.
孩子们不停恳求,直到母亲
软。
Die Haut eines reifen Pfirsichs ist weich wie Samt.
成熟
桃子皮像天鹅绒那样柔软。
Die Einlage schmiegt sich weich in den Schuh.
鞋垫柔软地贴在鞋里.
Vertrag ist Vertrag, God musste auch weichen.
合约就是合约,就算神也要屈服。
Das Mädchen schmiegte seine Wange an das weiche Fell der Katze.
这个姑娘将自己
面颊紧贴在猫
柔软毛皮上。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
这部影片以切(溶)为主.
Die alten Häuser mußten einem Neubau weichen.
旧房子不得不拆除,以便给新建筑物让出地方。
Für diese Verhandlungen ist er zu weich.
他太软弱不宜进行这些谈判。
Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne.
第一口人们尝到了柔软
奶油。
Alles Blut war aus ihrem Gesicht gewichen.
她脸色变得苍白。
In weicher Tonart steht das Stück?
这曲子是什么调?
Dieser Mann hat einen weichen Keks.
这人头脑不正常。
Lassen die Bohnen einige Stunden weichen.
将豆子浸泡几小时,泡软。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。