Im Sommer ist das Programm im Fernsehen voller Wiederholungen.
在夏天,电视节目表充满了重复。


级
鸟儿。Im Sommer ist das Programm im Fernsehen voller Wiederholungen.
在夏天,电视节目表充满了重复。
Wir fahren gemeinsam - zwar voller Hoffnung, aber vorsichtig - auf der Autobahn.
我们
起充满希望而小心
行驶在高速路上。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天
感觉。漫天樱花虽不是唯
因素但却是最重要
因素。
Die beiden Wagen haben in voller Fahrt zusammengeprallt.
两车在全速行驶时相撞了。
Das ist eine grüne Wiese voller Sommerblumen.
这是
片有着鲜花
地。
Die Straßen waren nach der Überschwemmung voller Schlamm.
洪水过后,道路上全是泥浆。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门
口。
Der Boden lag voller Zeitungen und Bücher.
满地都是乱放
书报。
Er ist voller Trauer über das Unglück.
对此不幸他非常悲痛。
Das Bild zeigt ihn in voller Größe.
这张相片照
是他
全身像。
Die beiden Wagen sind in voller Fahrt zusammengestoßen.
这两辆车在全速行驶时相撞了。
Bald ist Weihnachten. Überall ist voller Weihnachtsstimmung.
圣诞节快到了。到处都是圣诞气息。
Dieser neu herausgebrachte Personenkraftwagen steckt voller Kinderkrankheiten.
这新
厂
轿车还存在很多发展中
缺点。
Die Landschaft hatte sich ihm in voller Schönheit präsentiert.
在他眼前呈

片美丽
景色。
Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.
魏玛共和国
历史充满了动荡不安和危机。
Er hat es mit voller Überlegung getan.
他做这事是经过充分考虑
。
Sie stand voller Andacht vor dem Gemälde.
她站在那幅画前面看得入神。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
他十分自豪地看着自己
作品(自己
女儿)。
Sie gehen voller Hoffung in dem Test.
他们满怀希望
去参加测验。
Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.
他对这样(或这件)不公平
事情十分愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。