Im Sommer ist das Programm im Fernsehen voller Wiederholungen.
在夏
,
节目表充满了重复。
叽叽喳喳的鸟儿。Im Sommer ist das Programm im Fernsehen voller Wiederholungen.
在夏
,
节目表充满了重复。
Wir fahren gemeinsam - zwar voller Hoffnung, aber vorsichtig - auf der Autobahn.
我们一起充满希望而小心的行驶在高速路上。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春
的感觉。漫
樱花虽不
唯一因素但却
最重要的因素。
Die beiden Wagen haben in voller Fahrt zusammengeprallt.
两车在全速行驶时相撞了。
Das ist eine grüne Wiese voller Sommerblumen.
这
一片有着鲜花的
地。
Die Straßen waren nach der Überschwemmung voller Schlamm.
洪水过后,道路上全
泥浆。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
Der Boden lag voller Zeitungen und Bücher.
满地
乱放的书报。
Er ist voller Trauer über das Unglück.
对此不幸他非常悲痛。
Das Bild zeigt ihn in voller Größe.
这张相片照的
他的全身像。
Die beiden Wagen sind in voller Fahrt zusammengestoßen.
这两辆车在全速行驶时相撞了。
Bald ist Weihnachten. Überall ist voller Weihnachtsstimmung.
圣诞节快到了。到

圣诞气息。
Dieser neu herausgebrachte Personenkraftwagen steckt voller Kinderkrankheiten.
这新出厂的轿车还存在很多发展中的缺点。
Die Landschaft hatte sich ihm in voller Schönheit präsentiert.
在他眼前呈现出一片美丽的景色。
Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.
魏玛共和国的历史充满了动荡不安和危机。
Er hat es mit voller Überlegung getan.
他做这事
经过充分考虑的。
Sie stand voller Andacht vor dem Gemälde.
她站在那幅画前面看得入神。
Er blickte voller Stolz auf sein Werk (seine Tochter).
他十分自豪地看着自己的作品(自己的女儿)。
Sie gehen voller Hoffung in dem Test.
他们满怀希望的去参加测验。
Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.
他对这样(或这件)不公平的事情十分愤慨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。