Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由
足被拒绝。
充足的。
充分的。
充足的;Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由
足被拒绝。
Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.
我们的经验还是很
够的。
Dennoch werden geschlechtsspezifische Fragen noch immer nur unzureichend angegangen.
然而,
两性问题的关注仍然
够。
Die Mitgliedstaaten sollten die unzureichende Finanzierung dieses Amtes und seiner Aktivitäten ernsthaft prüfen.
会员国应认真审查办事处及其活动经费
足的问题。
Armut, Ausgrenzung und Diskriminierung bestehen weiter, und die Investitionen in soziale Dienste sind unzureichend.
贫穷、排斥
歧视继续存在,社会服务投资
足。
In vielen Ländern sind die Investitionen in wesentliche Geburtshilfedienste nach wie vor unzureichend.
在许多国家,
基本产科护理的投资仍
足。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正在利比里亚
苏丹进行的大规模
返行动可能因资金
足而受阻。
Die Mittelausstattung für diese Tätigkeiten ist jedoch unzureichend.
但是,这些活动没有得到足够的资源。
Eine unzureichende Finanzierung wirkt sich insbesondere unmittelbar auf die Lebensbedingungen von Kindern und Frauen aus.
资金
足
儿童
妇女的生活有特别的直接影响。
Die Kinder waren gut (schlecht,unzureichend) ernährt.
这些小孩营养良好(
良,
足)。
Darüber hinaus war die Überwachung der Aktivitäten der Durchführungspartner durch das UNHCR nach wie vor unzureichend.
此外,难民专员办事处仍没有足够地监测其执行伙伴的活动。
Die internationalen Anstrengungen zur Eindämmung des Waffenhandels waren unzureichend, und verhängte Sanktionen werden nicht genügend durchgesetzt.
在控制武器贩运方面缺乏足够的国际努力,而制裁制度也得
到有效的实施。
Kein objektiver Beobachter könnte daran zweifeln, dass die gegenwärtige Unterstützung der Friedenseinsätze durch das Sekretariat unzureichend ist.
任何客观看问题的人都
会怀疑目前秘书处

行动的支助是
够的。
Ich stelle mit Bedauern fest, dass die Finanzierung für Präventionstätigkeiten nicht nur unzureichend, sondern auch ungesichert ist.
我遗憾地注意到,用于预防的资金
仅
够,而且
牢靠。
An anderen Orten der Welt jedoch musste das WFP einem präzedenzlos hohen Bedarf mit unzureichenden Ressourcen entgegentreten.
但是在世界其他地区,粮食计划署被迫以
足的资源来应
空前巨大的需求。
Die bestehenden globalen Lenkungsstrukturen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sind beklagenswert unzureichend für die vor uns liegenden Aufgabenstellungen.
现有的全球经济
社会管理机构少得可怜,完全
足以应付未来的各种挑战。
In Anbetracht dessen, dass viele Friedensmissionen eine unzureichende Mittelausstattung erwarten müssen, ist der effiziente Einsatz der Ressourcen umso wichtiger.
鉴于许多
行动预期会短缺资源,资源的有效使用就更加重要了。
Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazitäten zu begegnen.
过去一年,本组织继续应付体制结构薄弱
行政能力欠缺的挑战。
Auch die unzureichende Verfügbarkeit von Ressourcen für Überwachungs- und Evaluierungsvorhaben im Sekretariat beeinträchtigt die Fähigkeit des AIAD, Überwachungs- und Evaluierungsdienste bereitzustellen.
此外,秘书处没有充足的监测
评估资源,这
监督厅提供监测
评估服务的能力产生了消极影响。
Nicht alle Staaten gehören jedoch diesen Übereinkommen an, und die unzureichende Durchführung und Einhaltung durch die Teilnehmerstaaten schränkt ihre Wirksamkeit ein.
然而,这些公约没有实现普遍加入,也没有得到参与国的充分实施
遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。