Keines von den Kindern traute sich zu klingeln.
有一个孩子敢按门铃。

,
赖(某人)
相
他的承诺。
敢黑夜一个人散步。
有
量!Keines von den Kindern traute sich zu klingeln.
有一个孩子敢按门铃。
Ich traute mich nicht, das Schweigen zu brechen.
我
敢打破沉默。
Ich traue ihm nicht zu,daß er lügt.
我
会相
他会撒谎。
Sie vertraut ihrer Schwester ihr Kind für ein paar Tage an.
她托她妹妹照料几天自己的孩子。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
我们的关系很亲密。
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我

你,还该
谁呢?
Seitdem ich weiß,wie er wirklich denkt,traue ich ihm nicht mehr.
自从我了解到他的真实想法之后,我就再也
相
他了.
Plötzlich hörte ich eine mir vertraute Stimme.
我突然听到一种我熟悉的声音。
Er traute sich nicht, seinen Schwarm einmal anzusprechen.
他
敢与崇拜的对象交谈。
Ich trau,mich nicht aus dem Haus (ins Haus).
我
敢走出(进入)这房子。
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎
相
自己的眼睛了。
Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.
我当然相
他,否则我
会在合同上签字了。
Ich muß mich erst mit der Arbeit (der Maschine) vertraut machen.
我得首先熟悉一下工作(机器)。
Ich traue mich nicht, ins Wasser zu springen.
我
敢跳入水中。
Er traut sich (Dat.) nichts zu.
他一点也
有自
心。
Er traut sich (Dat.) zuviel zu.
他太自
了。
Ich traue dem,was du gesagt hast.
我相
你说的话。
Das Kleinkind braucht seine vertraute Umgebung.
这个小孩需要一个被
的环境。
Er vertraute sich seinem Freund an.
他
赖他的朋友。
Er sah kein vertrautes Gesicht.
他看
到一个熟人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。