Als sie plötzlich die Tür öffnete, stockte die Unterhaltung im Zimmer.
当她突然推开门,屋里的谈话停
下来。


。
得连血都凝固
。(
得浑身冰凉)
技】
,
货膨胀、流
、增长)
机】
机,在行驶中)
技】
、机器)Als sie plötzlich die Tür öffnete, stockte die Unterhaltung im Zimmer.
当她突然推开门,屋里的谈话停
下来。
Vor Schreck stockte ihm das Blut inden Adern.
他
得连血都凝固
。
Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.
报告人突然结巴起来,然后说
一些毫
相干的话语。很显然,他的思路中断
。
Sein Schritt stockte.
(雅)他收
脚步.
Er stockte mitten im Satz.
他话说到一半就顿
。
Die Milch stockt.
牛奶变质
。
Das Hemd stockt.
这件衬衫发霉
。
In der Abrüstungskonferenz stockten auch weiterhin die Verhandlungen über nukleare Abrüstung und einen Vertrag über spaltbares Material sowie die Bemühungen, ein Wettrüsten im Weltraum zu verhindern.
核裁军的谈判、一项关于裂变材料的条约以及防止外空军备竞赛的努力在裁军谈判会议中仍处于僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。