Der Himmel ist tatsächlich so blau, wie auf diesem Foto.
天空实际上就像这张照片上一
蓝。
单独使用,表示惊讶或结论性的意见等>
表示方式、方法>
,那么;很,极其表示程度>
多表示不确定>
的作代词用>
该说这类事。

这事。
知道这件事。
...以至于,因此与dass连用引入结果从句>Der Himmel ist tatsächlich so blau, wie auf diesem Foto.
天空实际上就像这张照片上一
蓝。
Dieses Brot ist viel so hart, dass ich es gar nicht beißen kann.
这个面包太硬了,根本咬
动。
Der Kaffee war so bitter, dass er die Stirn runzelte.
咖啡太苦了,他皱起了眉头。
Leider kann ich heute nicht kommen. Mir ist so übel.
可惜我今天
能来。我觉得我的胃很
舒服。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
这几乎是
能相信的,然而事实确是如此。
Erhöht man den Ölpreis, so beeinflusst man das Wirtschaftswachstum negativ.
如果提高石油价格就将会对经济增长产生消极影响。
Sie flüsterte so lange auf ihn ein ,bis er nachgab.
她喋喋
休地怂恿他,一直到他让步为止。
Er war so in seine Arbeit vertieft, daß er darüber ganz das Essen vergaß.
他工作这
专心,因此完全忘了吃饭。
Der koffer ist so voll, dass der Deckel nicht zugeht.
箱子满的都盖
上盖子。
Er hat den Brief so eilig geschrieben, dass man ihn nur mit Mühe lesen kann.
他这封信写得很草率,让人读得很费劲。
Er sprach so überzeugend, dass ich nicht umhinkonnte, ihm Glauben zu schenken.
他讲的话如此有说服力,以致我
得
对他表示相信。
Es ist nicht so leicht,sein Vertrauen zu gewinnen.
要取得他的信任
是那么容易的.
Wenn es so weitergeht,kann er seinen Laden (bald) zumachen.
(俗)这
下去他(马上)就要完蛋了。
Er lief, so schnell er immer konnte.
他以最快的速度跑。
Das ist nicht nur meine Meinung,es heißt allgemein so.
这
仅是我的意见,大家都这么认为。
Viele alte Menschen leiden darunter, dass sie so einsam sind.
许多老人因孤独而痛苦。
Er beherrscht die französische Sprache nur schlecht, dafür aber die englische um so besser.
他法语掌握得
好,相对地说,他的英语却好得多。
Niemand glaubte ihm, weil er sich mit seinen Kenntnissen so vordrängte.
没有人相信他,因为他太炫耀自己的知识了。
Wir besuchten ihn gern,um so mehr,als er von einer längeren Reise zurückgekehrt war.
我们很高兴地去看他,尤其因为他刚长途旅行回来。
Je feiner das Korn eines Fernsehbildes ist,um so klarer wirktes.
电视图像粒度越细,图像越清晰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。