Alle erhalten eine offizielle Bescheinigung am Ende des Kurses.
每

课程结束时都会获得官方证书。
(近义词: amtlich 反义词:inoffiziell)
国家
消息未得到官方证实。
,隆重
(近义词:förmlich)
正式场合才系领带。
(反义词:inoffiziell)
;Alle erhalten eine offizielle Bescheinigung am Ende des Kurses.
每

课程结束时都会获得官方证书。
Von offizieller Seite ist der Rücktritt des Ministers noch nicht bestätigt worden.
部长下台
消息未得到官方证实。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方
士透露,今年还将举行
次首脑会晤。
Der Empfang hatte einen sehr offiziellen Charakter.
接待规格很隆重。
In der offiziellen Situation trägt er einen Anzug.
他
正式场合穿西装。
Laut einer offiziellen Nachricht sind zwei Schauspieler wegen des Verdacht gegen Drogennehmen angefangen.
据官方消息称,有两名演员因涉嫌吸毒被抓。
Edward Snowden hat von den Russen seine offizielle Aufenthaltsgenehmigung erhalten.
斯诺登已得到俄国官方
居留许可证。
Die offiziellen Dokumente der Konferenz werden in den Konferenzsprachen bereitgestellt.
会议
正式文件应以会议
语文提供。
Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.
国家小组
驻地协调员应更频繁地参与特派团
正式筹划程序。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.
结果是,维持和平行动部解除了他
任务区
官方职务,将他遣送回国。
117 dieser Strategien wurden von den Regierungen offiziell gebilligt.
各国政府已经正式批准了大约117项这种战略。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国
许多条约机构现
除了审议各国政府提出
正式报告之外,还例行审议非政府组织提出
后备报告。
Die ausufernde Zahl der Sitzungen und offiziellen Dokumente überfordert sowohl das Sekretariat als auch die Mitgliedstaaten.
会议和正式文件
泛滥,使秘书处和会员国承受了过多
要求。
Auf Grund dieser Zwänge besteht heute ein spürbarer Bedarf, den Umfang der offiziellen Sitzungen und Dokumente zu beschränken.
这种压力下,现已明显需要削减正式会议和文件
数量。
Die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten von ihrer jeweiligen Stammdienststelle (Abteilung, Hauptabteilung, Organ, Fonds oder Programm) offiziell abgeordnet werden.
这段工作时期,工作队
成员应当由其所属
司、部、机构、基金或计划署正式借调到该特派团综合工作队。
Die Praxis, einen Tagesordnungspunkt in die Kurzdarstellung aufzunehmen, sobald er auf einer offiziellen Sitzung des Sicherheitsrats angenommen wurde, wird unverändert beibehalten.

议程项目
旦
安全理事会正式会议上通过即被列入处理中事项说明
做法将保持不变。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体
,并有足够
吸引力。
Straflosigkeit kann absichtlich, als offizielle Politik, oder unbeabsichtigt entstehen, wenn ineffiziente Justizsysteme nicht in der Lage sind, für Wiedergutmachung für den Einzelnen zu sorgen.
有罪不罚可能是故意策划
,是官方
政策,也可能是司法制度没有效率,
缺乏申诉途径
必然结果。
Die Prüfung zeigte insbesondere auf, dass kein offizieller Koordinierungsmechanismus existierte, um eine einheitliche Struktur des Sicherheitsmanagements für alle Stellen der Vereinten Nationen in Genf zu gewährleisten.
审计强调,不存
任何会确保日内瓦
所有联合国实体统
安保管理结构
正式协调机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。