Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在形成反对政府
全
性反对派。

家
场
家足球冠军赛。
,
有民族意识
际
,
际性
,
际间
;
,地区性
,地域性
;
,全世界
;
;
;
;
,政治上
,政治性
;
性
,全
;
,文明
,文艺
;
;
,军队
,部队
;
民Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在形成反对政府
全
性反对派。
In diesem Tischtennis-Lexikon findet ihr zahlreiche Informationen über nationale und internationale Wettkämpfe.
在这本乒乓球百科辞典里你们能找到大量关于
家级和世界级
比赛信息。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族主权不应放弃。
Er ist sogar zum nationalen Märtyrer arriviert.
(贬)他居然成了
个殉
烈士。
Der erste Flug einer Zeppelins war ein nationales Ereignis.
齐柏林飞船


试飞时
家
重要
件。
Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.
失业还只是
个
家
问题,而不是整个欧洲
政治问题。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每个少数民族都有他们自己独特
服饰。
Die nationalen Entwicklungsbemühungen müssen durch förderliche internationale wirtschaftliche Rahmenbedingungen unterstützt werden.
各
发展努力需要有
个有利
际经济环境提供支持。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
安理会鼓励各方努力实现民族和解,开展政治对话。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理
会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和
家统
坚定承诺。
Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.
在安全需求和优先
项上有共识,才会有
家自主感。
Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.
其中许多工作离不开
际规范框架和建设
家能力。
Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.
缔约
应保证
家防范机制职能
独立性及其工作人员
独立性。
Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die notwendigen Mittel für die Arbeit der nationalen Präventionsmechanismen bereitzustellen.
缔约
承诺为
家防范机制
运作提供必要
资源。
Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.
家防范机制收集
机密资料应予保密。
Zur Erstellung dieser Liste schlagen die jeweiligen Vertragsstaaten nicht mehr als fünf nationale Sachverständige vor.
在编制专家名册时,有关缔约
最多可提出五名本
专家。
Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.
际行动者
作用是支持和鼓励各
改革措施。
Die internationale Gemeinschaft, die nationalen Regierungen und regionale Wirtschaftsgruppen sollten diese Anstrengungen auch weiterhin unterstützen.
际社会、
家政府和区域经济集团应继续支持这些努力。
Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.
家监管机构应在
内增加金融信息和透明度。
Alle diese Elemente tragen zur Schaffung einer friedensfördernden Infrastruktur auf internationaler und nationaler Ebene bei.
所有这些因素都有助于在
际和
家两级建立
个和平
基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。