Die Interinstitutionelle Gruppe für Jugendstrafrechtspflege koordiniert die technische Hilfe für Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Jugendstrafrechts.
机构间少年司法小组 调对会员国提供
少年司法问题方面
技术援助。
Die Interinstitutionelle Gruppe für Jugendstrafrechtspflege koordiniert die technische Hilfe für Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Jugendstrafrechts.
机构间少年司法小组 调对会员国提供
少年司法问题方面
技术援助。
Derzeit ist sie jedoch nicht Teil eines koordinierten Ansatzes der Vereinten Nationen auf Landes- oder Amtssitzebene.
不过,这些活迄今并不是联合国
国家或总部
级采
调
致办法
组成部分。
Das Koordinierungszentrum für Antiminenprogramme koordinierte die Räumung von mehr als 4 Millionen Quadratmetern verminter Gebiete in Südlibanon.
联合国排雷行调中心
调清除了南黎巴嫩400多万平方米
布雷区。
Die Hauptabteilung muss ihre Anstrengungen auf Schlüsselbotschaften konzentrieren, die Teil einer koordinierten Kommunikationsstrategie mit konkreten Zielen sind.
新闻部必须把精力放关键信息上,这将成为经
调
有具体目标
通讯战略
部分。
Erstens sollten sich die Ausschüsse darum bemühen, koordinierter an ihre Tätigkeiten heranzugehen und ihre unterschiedlichen Berichtserfordernisse zu standardisieren.
第,各委员会应该制定
种
调
致
办法开展活
,并且将各种不同
报告要求标准化。
Der Rat betont, dass eine gut geplante und koordinierte Friedenskonsolidierungsstrategie eine bedeutende Rolle bei der Konfliktverhütung spielen kann.
安理会强调,计划周全、调良好
建设和平战略可以
预防冲突方面发挥重大作
。
Wir müssen die Energien dieser verschiedenen Interessengruppen nutzen, um sicherzustellen, dass rechtzeitig koordinierte und wirksame internationale Maßnahmen ergriffen werden.
我们必须调各种利益有关者
干劲,确保及时采取相互配合、有效
国际行
。
Das Zentrum für Antiminenprogramme in Afghanistan koordiniert weiter alle minenbezogenen Tätigkeiten, darunter die Räumung von bislang 780 Quadratkilometern verminten Geländes.
阿富汗
排雷行
中心
调所有与地雷有关
活
,其中包括清除雷区,迄今已清除780平方公里。
Der Rat betont, wie wichtig das internationale Engagement und die koordinierte Unterstützung für die Verbesserung der humanitären Lage sind.
安理会强调,国际社会必须作出承诺和提供调
致
支助,改善人道主义状况。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Schaffung einer koordinierten Struktur der MONUC und der Gemeinsamen Militärkommission mit zusammengelegtem Hauptquartier und gemeinsamen Unterstützungsmechanismen.
“安全理事会支持设立个联刚特派团/联合军事委员会(联合军委会)
调架构,总部设
同
地点,并有共同
支助安排。
Ein Beispiel für ein wirksames und koordiniertes Vorgehen bei einer humanitären Krise waren die umfangreichen interinstitutionellen Eventualfallplanungen für den Irakkonflikt.
为伊拉克冲突进行范围广泛机构间应急筹备工作就是采
有效
调方式处理人道主义危机
个实例。
Er ist bestrebt, übergreifende Problemstellungen herauszuarbeiten, bei denen ein koordiniertes Vorgehen sehr viel mehr erreichen kann als die Summe einzelner Teile.
报告努力突出贯穿各领域问题,对于这些问题,
调办法比零敲碎打收效更大。
Der Arbeitsstab Terrorismusbekämpfung koordiniert die innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen ergriffenen Maßnahmen der technischen Hilfe für die Mitgliedstaaten.
反恐执行工作队 联合国系统内外
调关于对会员国技术援助
行
。
Der Zustrom illegaler Suchtstoffe ist eine weitere besorgniserregende Quelle der Instabilität für bestimmte Gesellschaften und erfordert nachdrücklichere und besser koordinierte internationale Maßnahmen.
对某些社会而言,非法麻醉品流
是又
严重
不稳定根源,因此必须采取更强有力、更
调
致
国际行
。
Hauptziel des Unterprogramms ist es, die wirksame und koordinierte Umsetzung der Agenda der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung sicherzustellen.
该次级方案主要目标是保证有效并
调地实施联合国可持续发展议程。
Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.
相反,它表明亟须采取综合办法和调战略,同时全面处理许多问题。
Das WEP und seine Partner sind nunmehr in der Lage, rasch koordinierte Interventionsstrategien zu erarbeiten, die auf die Bedürfnisse der hilfsbedürftigsten Gruppen abstellen.
粮食计划署及其伙伴现能够迅速拟订
调统
干预战略,以满足最易受伤害者
需要。
Ohne bessere Koordinierung zwischen den internationalen Institutionen und Organisationen, namentlich derjenigen des Systems der Vereinten Nationen, lässt sich eine koordinierte Strategie nicht verwirklichen.
如果包括联合国系统机构内
国际机构不能加强
调,
调战略将无法实现。
Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs-plus-Zwei'-Gruppe, die mit Drogen zusammenhängenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken.
“六国加两国”小组倡议药物管制和预防犯罪办事处(药管办事处)
支持下,以
调
致
方式解决与毒品有关
问题,安理会对此表示鼓励。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Bemühungen der Entwicklungsländer, so auch in Bezug auf Kapazitätsbildung für ihre Mikrofinanzierung, einschließlich Mikrokreditinstituten, auf koordinierte Weise angemessen zu unterstützen.
我们强调,有必要以调
致
方式适当支持发展中国家
努力,包括
小额金融服务(包括小额信贷)机构
能力建设方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。